Presentación

El corpus Oralia diacrónica del español (ODE) es el resultado de varios proyectos de investigación realizados por los miembros del Grupo de Investigaciones Historicolingüísticas y Dialectales (HUM-278) de la Universidad de Granada, dirigidos por Miguel Calderón Campos y  Mª. Teresa García-Godoy:
  • Proyecto Corpus diacrónico del español del reino de Granada. 1492-1833 (CORDEREGRA, P09-HUM-4466, Junta de Andalucía-FEDER, 03-02-2010/31-12-2014).
  • Proyecto Oralia diacrónica del español. Humanidades digitales y recuperación del patrimonio lingüístico-documental (ODE, FFI2013-46207-P, MINECO, 01-01-2014/31-12-2018).
  • Proyecto "Hispanae Testium Depositiones". Las declaraciones de testigo en la historia de la lengua española. 1492-1833. (HISTATESD, FFI2017-83400-P, MINEICO/AEI/FEDER/UE, 01-01-2018/31-12-2021).
El corpus está compuesto principalmente por declaraciones de testigos e inventarios de bienes, en un intento de búsqueda de documentación cercana a la oralidad. El núcleo de partida de ODE está representado por los materiales del CORDEREGRA, que actualmente están siendo adaptados al modelo XML-TEI/CHARTA, gracias a la herramienta TEITOK diseñada por Maarten Janssen.  
 
 
ENLACE PARA DESCARGAR EL CORDEREGRA en PDF (edición de octubre de 2016)

En el siguiente enlace se puede descargar la ANTOLOGÍA documental del CORDEREGRA, publicada en Calderón Campos, Miguel (2015), El español del reino de Granada en sus documentos (1492-1833). Oralidad y escritura, Bern, Peter Lang, pp. 139-273.