MA1816D9097 Información sumaria. El fiscal contra Nicolás Alcántara, Felipe Recio y otros consortes, vecinos de Velez Málaga, sobre insultos, robos, asesinatos y otros excesos cometidos durante la ocupación francesa
Fecha 1816
Localidad España, Málaga, Vélez Málaga
Proyecto HISPATESD: Hispanae Testium Depositiones. Las declaraciones de testigo en la historia de la lengua española. 1492-1833
Financiación MINECO/AEI/FEDER/UE: FFI2017-83400-P, 2018-2021
Archivo Archivo de la Real Chancillería de Granada
ID del manuscrito ARCHGR 10814/14
View options
Text : Transcription Expanded form Normalized form - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : POS tag Lemma
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
2ª [1] A la segunda , dijo : es cierto el contenido de la
pregunta en todas sus partes , pues presenció el
testigo que el Juan Jiménez , por no hacer salidas
con los franceses , siempre estaba pretextando
hallarse enfermo y otras que el caballo no lo
tenía en disposición , por lo que fueron muy
raras las veces que salió de Vélez y siempre
estaba de cuartelero ; lo que vio y observó el testigo ser
y pasar así el poco tiempo que el Jiménez
estuvo en la partida de Mingana , en cuyos
términos la contesta y responde .
3ª A la tercera , dijo : ha oído decir a infinitos y
muchos vecinos de esta ciudad el contenido
de la pregunta , y al testigo no le queda duda así
lo ejecutaría el Jiménez , por su buen índole
y ningún afecto afecto a los franceses . Y en
corroboración de ello puede exponer el testigo que ,
saliendo un día por una carga de leña , en el sitio que
llaman el Rollo , inmediato a la población , se
encontró a un soldado del regimiento fijo de Málaga que
servía a los franceses , el cual principió a darle palos
y a decirle que dónde iba , que si no quería morir se
volviese, pues era un pícaro que se ejercitaba en llevarle no
noticia a las partidas de españoles , a lo que el testigo
contestó que el no se metía en tal cosa y sí en buscar su vida .
Y , no cesando de darle palos , tuvo la gran felicidad
de que el Juan Jiménez se apareció en aquel sitio ,
y viendo la sinrazón del soldado le riñó , diciéndole
que si no dejaba al testigo ( pues era un pobre hombre
de bien ) que se viera las caras con él , con lo que
el soldado se retiró y el testigo se fue a su casa a
curarse, pues creyó haber muerto de los golpes tan fuertes
que le dio el soldado . En cuyos términos contesta
la pregunta y responde .
4ª A la cuarta , dijo : no le queda la menor duda de que ,
si el Jiménez en tiempo del Gobierno intruso
tomó partido con Mingana , sería hostigado de la
necesidad y afligido de la hambre , y por no ver a su mujer
e hijos perecer , lo cual dejó a los tres o cuatro meses
retirándose de Vélez y presentándose a la partida
de un tal Segura , desde donde socorría a su mujer e hijos ;
en cuyos términos contesta y responde .
3ª [2] A la tercera , dijo : que por la misma razón de
conocimiento , y saber es de un genio bondadoso y afable ,
ha oído decir que a muchas personas , tanto
vecinas de Vélez como de otros pueblos , les libertó la
vida de manos de los franceses y otros sus secuaces ,
exponiendo la suya a todo peligro , como sucedió con
el testigo , que , yendo un día por el sitio del riachuelo
inmediato a esta población , le salió al encuentro
un soldado de la costa que servía al francés y le dijo
al testigo : Mira muchacho , vente conmigo , tomarás
plaza en mi regimiento , comerás , beberás , y lo pasarás
muy bien , y te quitarás de pasar trabajos
. Y ,
respondídole que él no quería servir a tal canalla ,
que lo dejase ir a su camino , montó una
escopeta que tenía el mismo soldado , y , apuntándole
para matarlo, quiso Dios que el Juan Jiménez
casualmente pasase al ínter ; y , viendo la acción
del soldado , con mucha ligereza le levantó la
escopeta y , disparado el tiro , pasó la vala por
encima del testigo , por cuya ocurrencia le riñó al
soldado diciéndole era un mal español , que
por qué no dejaba a cada uno por su camino .
Con lo cual se retiró el testigo a su casa
agradeciéndole la vida desde aquel día a el Juan
Jiménez; que es cuanto le consta de lo contenido .
3ª [3] A la tercera , dijo : que en corroboración de la
pregunta debe manifestar que en una ocasión ,
como que era mayordomo de la hermandad de
caridad , le envió a llamar el comandante
francés y el corregidor , que entonces era don Manuel
Delgado , y le mandaron saliese a recorrer el
campo y recogiera los muertos o heridos que
encontrase de resultas de un ataque que
había tenido el presbítero don Antonio Muñoz
contra los franceses y minganos . Y , habiendo
salido con un carro y otras personas y
llegado a el sitio de la noria de Herrero , se
encontraron cuatro cadáveres y otro de Sedella
muy malherido . Y , advertido estaba vivo y
presentándose Juan Jiménez , le manifestó
el testigo que aquel hombre estaba vivo , y
era de la partida de Muñoz y buen
español, y si lo traía a Vélez inmediatamente
le mandaría el francés a fusilar . Y
entonces el Jiménez le manifestó que él
lo único que podía hacer era quitarlo
del camino . Y , agarrándolo dicho Jiménez
y poniéndolo en la sombra de un olivo ,
manifestándole que avisase a su familia en la
segura inteligencia que por él nada se sabría , y que
el testigo guardase secreto , pues si se descubría los
castigaría el francés quitándoles la vida . Y
también ha oído decir que con otros muchos ejecutó
lo mismo , reservándoles la vida que el francés
les quería quitar a fuerza de palos , como fue
uno de ellos a un leñador , y otro arriero . De lo
que se infiere que , por estos hechos , no queda duda
expuso su vida por ellos , advirtiendo que , dado
cuenta el testigo a la familia de Antonio Cabello ,
que es el herido que deja manifestado , se lo
llevaron a los cinco días , y a los siete u ocho días
de estar en su pueblo falleció , manifestando
que aquellos días que había vivido se los debía
a Juan Jiménez . Por cuyo hecho y demás que
deja manifestados , todos los vecinos de esta ciudad ,
como los de Sedella , le querían y estimaban
sin haberle advertido fuese hombre de
mala intención , díscolo , ni percusor de los
españoles según se le atribuye , pues todos
les tenían por uno de los mejores minganos .
Todo lo cual sabe el testigo , además de ser
público y notorio , por las razones que deja
manifestadas, en cuyos términos la contesta ; y
responde .
7 [4] A la séptima , dijo : que en satisfacción de la
pregunta puede manifestar que en una
ocasión llegó el Alcántara a la huerta de Francisco
Ortiz con un disperso español , que le
llevaban preso ; y habiéndose empeñado el testigo con él
a fin de que le diera libertad , como sargento
que era de la partida de Mingana ,
manifestándole que apenas entrase en poder de los
franceses le colgarían de la reja del pósito
o darían cuatro tiros , le manifestó el
Alcántara exclamando y diciendo : Tío Luisico ,
¿ qué quiere usted que yo haga ? , por mí libre está ,
pero los que vienen conmigo ya ve usted , me
expongo
. Y entre todos adoptaron el medio
para que no le quitasen la vida a dicho
disperso: el decir a los franceses venía buscando
las tropas francesas para incorporarse en
ellas ; lo que así se verificó , sirviendo en la
partida de Coscalla . En cuyos términos la
contesta , y responde .
8ª A la octava , dijo : que por lo expuesto en
la anterior no le queda duda al testigo ; así
pasaría lo que en una y otra se refiere por
las buenas inclinaciones del Alcántara ;
en cuyos términos la contesta y responde .
Ratificación de testigos .
Testigo 1º :
don Carlos de
Reina . En la ciudad de Vélez Málaga , a primero de
marzo de mil ochocientos diez y seis , de comparecencia de
Juan Hidalgo , portero de esta ciudad , y para la
ratificación de testigos que se va a practicar para
la causa que en la Real Chancillería de la de Granada
sigue el señor fiscal del crimen de la misma
contra Nicolás Alcántara , Felipe Recio ,
Nicolás León , Antonio Roca , Miguel Suarez ,
Sebastián Martín Reina , José Fernández
Zamora, Francisco de Torres , y Juan Jiménez , presos
en la carcel de corte de dicha ciudad de Granada ,
sobre robos y otros excesos ; yo , el receptor ,
recibí juramento por Dios y una cruz según derecho
de don Carlos de Reina , vecino de esta ciudad , de
estado casado , y de ejercicio carpintero , el que
habiéndolo hecho como se requiere ofreció decir
verdad en lo que supiere y fuere preguntado . Y
leídole la declaración que a el parecer hizo en
esta ciudad a primero de marzo del año
pasado de mil ochocientos trece ante el licenciado don
Ambrosio Torrentes , juez primero de
conciliación, don Cristóbal Mercado , síndico procurador
general y don Miguel Quintero , regidor y
alguacil mayor de dicha ciudad , y presencia de José
Francisco Ramírez , escribano del número de ella , y
sale al folio sesenta y nueve y finaliza en
el setenta y cuatro vuelto enterado , dijo :
que su contenido es cierto y verdadero , y lo mismo
que expuso ante dichos comisionados , a excepción
del particular primero , que habla de Juan
Jiménez y comprende a todos los demás que
se incluyen en su declaración y aparece a la
línea décima que principia al folio sesenta
y nueve vuelto . Y dice le consta que con los
demás de su partida estuvo acuartelado
en el convento de San Francisco , donde hicieron
los mayores estragos arrancando puertas ,
ventanas, enmaderados , rejas y cuanto
encontraban, que es cierto así pasó ; y continúa
diciendo: tirando a los cuadros de las
efigies de los santos que estaban en el claustro
de dicho convento , y haciendo pedazos con las
balas a san Cristóbal , y asimismo el
párrafo que dice que rompieron las tapias con
que había separado la iglesia de dicho
convento, y todo cuanto habla en dicha su declaración
de desacatos a Dios y sus imágenes , posturas
indecentes y obscenas ; que el testigo no lo dijo ni
pudo decir por no haberlo visto ni oído
decir, y si aparece se padeció equivocación por
el que escribió , pues , aunque se decía que los
minganos habían robado los copones de las
iglesias de Alfarnate y Alcaucín y Algarrobo ,
no serían solos , mediante a que iban con los
franceses y sujetos a la voz de estos . Y con dicha reforma
se afirma y ratifica en dicha su declaración por
ser la verdad , y en caso necesario lo repite de
nuevo . Y , habiendo visto y reconocido la firma
que hay a su final y dice Carlos de Reina ,
manifestó ser de su pulso y letra , y la misma que
acostumbra en todos sus escritos , y por tal la
reconoce . A las generales de la ley que le
expliqué dijo no le comprenden en modo alguno ,
y está en la edad de treinta y siete años . Le
encargué el secreto , lo ofreció guardar y la
firmó, de que doy fe .
Carlos de Reina
José Vicente
de Carvajal
2ª [5] A la segunda , dijo : es constante , público y notorio
en esta ciudad que Nicolás de León ha
observado muy buena conducta , y que desde la
edad de doce a trece años ha estado aplicado
para alimentar a sus padres , desde cuya edad
entró a servir con el testigo como conductor que
era del correo desde esta ciudad a la de Málaga ,
estando en su compañía como hasta los diez
y siete o diez y ocho años de su edad .
Siéndolo asimismo estuvo con todos los que
refiere la pregunta , cumpliendo exactamente
con todos sus encargos , sin haberle conocido el
testigo ociosidad alguna ni haber sido procesado
ni reprendido por la justicia por los excesos que
se le atribuyen . Y , en corroboración de todo y de
su buena conducta , debe exponer que si vive
el testigo es por causa del Nicolás León , pues en
una ocasión , habiendo salido la columna movible a traer
cuatro pudiente de la Viñuela y otros cuatro de
Alcaucín, llegado a dicha Viñuela los franceses y partida
de Mingana prendieron a el cura , regidor , el
testigo y otro , a quienes mandaron alón a la
camina presos . Y llegó el Nicolás León y le dijo :
Nuestro amo , ¿ qué es eso ?
, Que voy preso
; y le
manifestó se subiese a las ancas de su caballo pues ,
aunque lo matasen , quería libertarle. Y el
testigo le aconsejó que no hiciera tal desatino ,
porque se exponían entrambos . Y , llegado a la
entrada de las huertas , inmediato a Vélez ,
le hizo lugar para que se fugase diciéndole:
Ahora es tiempo , váyase usted
. Lo que ejecutó ,
y el testigo , en agradecimiento de la condescendencia que
tuvo un francés que se hallaba con el León ,
le dio el testigo a dicho francés cuatro duros .
Y así vuelve a repetir que la vida se la
debe a el León , porque si hubiera entrado
en la cárcel le hubieran quitado la vida ,
pues le buscaban para ello por decir era
brigante , y que como era arriero y cosario
de esta para Málaga y desde Málaga
para Madrid , traía todas las buenas
noticias que podía adquirir y esparcía .
En cuyos términos contesta la pregunta ,
y responde .
Legenda:
Expansión • Conjetura • Tachado • Adición • Restitución • Sic
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view