JA1797I2604

capital de Pedro Feliz Aranda otorgado por Isabel Merino, su mujer, vecinos ambos de Villacarrillo

Fecha1797
LocalidadEspaña, Jaén, Villacarrillo
ProyectoCORDEREGRA: Corpus diacrónico del español del reino de Granada. 1492-1833
FinanciaciónJunta de Andalucía/FEDER: P09-HUM 4466, 2009-2014
ArchivoArchivo Histórico Provincial de Jaén
ID del manuscritoAHPJ 14236

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Febrero, 13 de 1797 Capital de Pedro Feliz Aranda otorgado por Ysavel Merino, su mujer, de esta vezindad. En la villa de Villacarrillo, a treze dias del mes de febrero de mil setezs noventa y siete años, ante my, el essno ppco del numero de ella y testigos ynfraescriptos, parezio Ysauel Merino, de esta vezd, a quienes doi fe conozco, y dijo que para serbizio de Dios Nro Señor y con su santa gracia, se alla desposada y belada haze mas tiempo de nuebe años con Pedro Feliz, hijo de Franco y de Maria de la Cruz Mlona, sus padres, difuntos. El qual, a el tiempo que contrajeron dho su matrimonio llebo a el barios bienes y ganado de lavor, de que hasta de presente no se hauia formalizado la essra de capital corresponjdiente. Y para que haia la quenta y razon que se rrequiere entre ambos, el dho Pedro Feliz le a pedido a la consauida su consorte le otorgue essra de los bienes que entró a dho matrimonio. Y esta, reconoziendo ser justo, lo tiene a bien, y poniendolo en efecto, por el tenor de la presente y en la forma mejor de dro, otorga que los bienes que el antedho su marido aportó a el matrimonio y rezibio esta en clase de capital del referido, que fueron apreziados por personas yntelijentes y con consentimiento de ambas partes, son y por los prezios a sauer: Lo primero, zinquenta fanegas de barbecho en distintos pedazos a veinte rrs cada una, son mil rreales. Vna mula moina Hija de caballo y burra, DLE en setezientos y zinquenta reales. Vn mulo pardo en quinientos reales vellon. Dos pollinas, pelo negro, en quatrozientos y zinquenta rrs ambas. Dos pares de travas de yerro Aquí trabas con el sentido que le da la acepción 3 del DLE: Ligadura con que se atan, por las cuartillas, las manos o los pies de una caballería o también la 7: piedra o cuña con que se calzan las ruedas de un carro. en veinte reales vellon Vna azada grande en treinta y dos rreales. Vna hacha de yerro en quinze rs. Dos arados aperados en sesenta rrs.

Legenda:

Expansión • ConjeturaTachado • AdiciónRestitución • Sic


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewPageflow view