HU1709I0324

Testamento de Bernarda Antonia

Fecha1709
LocalidadEspaña, Huelva, Huelva
ProyectoALEA XVIII: Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía, siglo XVIII. Patrimonio documental y Humanidades Digitales
FinanciaciónJunta de Andalucía/FEDER: P18-FR-695, 2020-2022
ArchivoArchivo Histórico Provincial de Huelva
ID del manuscritoAHPH 4218

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Testamto de Bernarda Antta

En el nombre de Dios Nro Sr, amen. Sepan quantos esta cartta de testamto y vltima voluntad vieren, como yo, Bernarda Anttonia, vessina q soy d esta uilla de Hua, biuda de Ferdo Baes, estando como esttoy enferma de cuerpo y sana de la bolunttad y en mi juisio natural qual Dios Nro Señor a ssido seruido de darme, y creyendo como firmementte creo en el misterio de la Santiçima Trinidad, padre, hijo y espiritu santto, y en ttodo lo demas q cre, predica y enseña nuestra santta madre Ygleçia catholica romana, debajo de cuya fe y crehençia prometto bibir y morir, y deseando pner mi alga en carrera de salbasn, otorgo mi testamto en la forma sigte:

Primeramte, encomiendo y mando mi alma a Dios Nro Sr que la hiso, crio y redimio por el pressio ynfinitto de su pressiosa sangre y el cuerpo a la tierra de q fue formado y quando muriere quiero mi cuerpo sea sepultado en la yglessia parroquial de Nra Sra de la pura y limpia Consepn d esta uilla en la sepoltura q esta junto a la puertta de la calle del hospital ynmediatto a la pila del agua bendita y mi cuerpo sea amortaxado con el hauito de Nro Padre san Franco de Paula d esta ua, que desde luego lo pido pr morir con el y ganar las grassias.

Mando q el dia de su entierro si fuere ora y ssi no el ssigte, se le digan dos missas cantadas, vna del ofissio de Na Señora y otra de requien con su bixilia pr los saserdotes de dha yglessia.

Yten mando se me diga la missa de animas y tres de agonia en el combentto de Nro Padre san Francisco de Assis pr sus relixiosos.

Ytten mando acompañen a mi enttierro los señores clerigos de la yglessia parrochial de Nra Señora de la pura y limpia Consession d esta ua; prq assi es mi boluntad.

Ytten declaro me deue Joseph Baes, mi cuñado, tres pessos pr otros tantos q le preste; mando se le cobren.

Ytten declaro me deue Pedro Baes, mi cuñado, sien rs de uellon de un poco de cordouan q le fie dino q le prestte; mando se le cobren.

Yten declaro me deue Joseph de los Santtos, vessino d esta ua dies y ocho rs de uellon; mando se le cobren.

Ytten declaro deuo a Saluador Delgdo, vessino d esta ua, nuebe rs de uellon; mando se le paguen.

Yten declaro tengo por mis bienes los siguienttes:

Un arca de sedro como de a uara y quarta de largo; un arca de castaño de a bara y media poco mas de largo; vn escritoritto con un bufettito; otro bufete grande; quatro sauanas; una ttoalla; dos pedassos de corredor; unos manteles nuebos; dos camisones; ttengo en dino en ser settesstos rs de vellon poco mas o menos; vna tassa de platta; vna caxeta de platta; vna y ottras prendessitas q paresseran por mi fin y mte. Ytten mando se me digan por mi alma, ynttenssion y deuossiones cumplimto a tressientas missas rezadas de las quales sacada la quartta pte que le ttoca a la coletturia a las demas es mi boluntad se digan en el combentto de Nuestra Señora de la Uictoria pr sus relixiosos.

Yten lego y mando a Joseph Baes y Maria Alonso, mis suegros, y a Pedro, mi cuñado, todos los trasstos de pendienttes y consernienttes a el ofiçio de la pateria; y a la dha mi suegra una saya de anascote, quatro almoadas, media fanega de garbanzos, una mantilla, dos camizas y unas naguas blancas; porque asi es mi bolunttad determinada.

Yten lego y mando a Ysauel, hija de Joseph Baes, sinco quadros grandes y pequeños y una cama con su colchon, sauanas y almoada y una sobrecama; porq asi es mi bolunttad.

Yten lego y mando a Maria, hija del dho Joseph Baes, un pañuelo blanco de encajes y un tapapies berde; prq açi es mi bolunttad.

Yten lego y mando a Manuela, hija de dn Bartolome Valdebieço, ya difuntto, un mantto de anascote; prq açi es mi bolunttad.

Yten lego y mando a Maria, mujer de Manuel Baes, unas naguas de sempiterna husadas y otras de lamparilla asules; porq açi es mi bolunttad.

Y para cumplir y pagar este mi testtamto y lo en el conthenido, dejo y nombro por mis aluaçeas y executtores testtamentarios al dho Joseph Baes, mi cuñado, y a Luiz de Flores, maestros sapateros a los quales y a cada uno yn solidum doy poder cumplido y bastantte para dho albaçeasgo.


Legenda:

Expansión • ConjeturaTachado • AdiciónRestitución • Sic


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewPageflow view