GR1739D9035

Pleito incoado de oficio por la justicia de Atarfe sobre averiguación de cómo el niño de nueve años Antonio Triana, vecino de dicha villa, cayó a un pozo y se ahogó

Fecha1739
LocalidadEspaña, Granada, Atarfe
ProyectoHISPATESD: Hispanae Testium Depositiones. Las declaraciones de testigo en la historia de la lengua española. 1492-1833
FinanciaciónMINECO/AEI/FEDER/UE: FFI2017-83400-P, 2018-2021
ArchivoArchivo de la Real Chancillería de Granada
ID del manuscritoARCHGR 5232/037

View options

Text: - Show: - Tags:


Declaración de Blas de Torres. Y luego incontinenti, su merced dicho alcalde, en continuación de estas diligencias, hizo parecer ante y el presente escribano a Blas de Torres, vecino de este dicho lugar, del cual, por ante , recibió juramento por Dios y una cruz en forma de derecho. Y habiéndolo hecho ofreció decir verdad. Y, siendo preguntado a el tenor del dicho auto y cita, dijo que, siendo como las cuatro de la tarde, poco más o menos, del día seis del corriente, yendo el testigo por la calle que llaman de Corral, donde vive el dicho Juan Jiménez y el referido José Triana, oyó a algunas mujeres dar voces, diciendo había caído un muchacho en el pozo del dicho Juan Jiménez. Y entró en casa del referido y se metió en el dicho pozo, y habiendo llegado a lo último de él, junto a el agua, vio estar la ropa del muchacho referido, encima como faldeta. Y tiró de él y sacó de dicha agua, y le puso la mano en la nariz y vio que no resollaba. Y entonces lo sopesó y llevó hacia arriba, y lo sacó de dicho pozo difunto. Y lo tomó el dicho José Triana, su padre, que a la sazón había llegado junto a el brocal de dicho pozo, y se lo llevó a su casa. Y que lo que ha dicho es la verdad so cargo de su juramento, y que es de edad de treinta y nueve años. Y no firmó porque dijo no saber, firmolo su merced dicho alcalde. Doy fe. Francisco Pérez ante , José Merino Declaración de Luisa de Agudo. Y luego incontinenti, su merced dicho alcalde, en continuación de estas diligencias, hizo parecer ante y el presente escribano a Luisa de Agudo, mujer legítima del dicho José Triana, de la cual, por ante , recibió juramento por Dios y una cruz en forma de derecho. Y habiéndolo hecho ofreció decir verdad. Y, siendo preguntada a el tenor del auto que está por cabeza, dijo que el día seis del corriente, siendo como las tres y media de la tarde, poco más o menos, la declarante le dijo a Antonio Triana: Antoñico, ve por un camino de agua a el pozo de Juan Jiménez de la Canal. Y fue por dicha agua, y a poco de sucedido esta oyó voces que el niño había caído en el pozo, y acudió dando voces. Y entró Blas de Torres, vecino de este lugar en el dicho pozo, y sacó el dicho niño difunto y se lo entrego a el dicho José Triana, su marido, quien lo trajo a las casas de su morada. Y sabe cierto que Dios Nuestro Señor fue servido sucediese esta desgracia y sino de la criatura, y que el dicho su marido, cuando envió el niño por el agua, no estaba en su casa ni supo nada hasta que lo llamaron, pues a la sazón se hallaba en la puerta del mesón de este lugar según le dijeron a la declarante, quien lo llamó. Y que lo que ha dicho es la verdad so cargo de su juramento, y que es de edad de veinte y dos años, poco más o menos. Y no firmó porque dijo no saber, firmolo su merced dicho alcalde. Doy fe. Francisco Pérez ante , José Merino Declaración de Juan Jiménez de la Canal. En el lugar del Atarfe, en ocho días del mes de diciembre de mil setecientos treinta y nueve años, su merced Francisco Pérez, alcalde de este dicho lugar, en prosecución de estas diligencias, hizo parecer ante y el presente escribano a Juan Jiménez de la Canal, vecino de este dicho lugar, del cual, por ante , recibió juramento por Dios y una cruz en forma de derecho. Y habiéndolo hecho ofreció decir verdad. Y, siendo preguntado a el tenor del dicho auto y citas, dijo que el día seis del corriente, siendo como las cuatro de la tarde, poco más o menos, estando el testigo comiendo, entró Teresa Jiménez, vecina de este lugar, mujer de Manuel Martín: Tío Juan, un porrazo grande he oído en el pozo de usted, como que ha caído alguien o se ha hundido. Entonces acudió el testigo, y a las voces el dicho Blas de Torres, y se metió en el dicho pozo y sacó a Antonio Triana, hijo de José Triana, difunto, y se lo dio a su padre, quien se lo llevó a su casa. Y el declarante ni nadie de su familia vio entrar a el dicho niño por agua, y que lo que ha dicho es la verdad so cargo de su juramento, y que es de edad de treinta y ocho años. Y lo firmó, y su merced dicho alcalde. Doy fe. Francisco Pérez Juan Jiménez ante José Merino

Legenda:

Expansión • ConjeturaTachado • AdiciónRestitución • Sic


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewPageflow view