MA1800I7241

División de los bienes, caudal y efectos que quedaron por el fallecimiento de María de los Remedios de León y Flores

Fecha1800
LocalidadEspaña, Málaga, Málaga
ProyectoALEA XIX: Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía, siglo XIX. Patrimonio documental y Humanidades Digitales
FinanciaciónProyectos de Investigación Aplicada del Plan Propio de Investigación y Transferencia de la Universidad de Granada, 2023, financiados por el Progama operativo FEDER Andalucía 2021-2027. C-HUM-038-UGR23
ArchivoArchivo Histórico Provincial de Málaga
ID del manuscritoAHPMa PN 3250

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Ymventario que yo, dn Joaquim Bernardo Schumacquer de vezino que soy de esta ciudad, practico de los vienes, caudal y efectos quedados por la fin y muerte de da Maria de los Remedios de Leon y Flores, mi consorte, cuio fallecimiento susedio el dia veinte y seis del mes de julio del año pasado de mil setecientos noventa y nueve, y es en el modo qe se sigue: Primeramente, se inventaría un oficio de procurador del numero de esta ciudad. Ytt, una casa señalada con el numero primero de la manzana en la calle qe de Carreteria va a la plazuela de las Biedmas. Ytt, otra casa señalada con el numero diez y ocho de la manzana ciento treinta y y nueve, zituada en la calle que nombran de la Trinidad, barrio de este nombre, quazi al principio de la primera calzada. Ytt, un capital de censo redimidero de siete mil ciento dos rs vn, impuesto sobre una heredad de viña con su casa lagar y vasija propia de dn Manuel Josef Garrido, zituada en el arroyo del pescador, jurisdn de esta dha ciudad. Nota. Se advierte que por estar yo exerciendo el oficio de procurador ya zitado, y vivir con mis hijos la casa calle de las Viedmas, no tenian devengados ningunos arrendamtos estas fincas al tiempo y quando susedio dho fallecimiento, tampoco lo devengó la casa calle de Trinidad, prque el dia primero de dho mes de julio quedo serrada a consecuencia de qe se tenia despedido al ynquilino para hazerse obra en dha casa, la qual aun no se ha podido executar. Yt, se ynventarian los reditos de seis meses que cumplieron en fin de junio de dho año de noventa y nueve y se cobraron en la navd del mismo del presitado zenso, y los estaua deviendo el referido dn Manuel Josef Garrido quando fallecio la referida mi consorte, cuios reditos asienden a ciento seis rs y diez y ocho mrs vn. Ytt, igualmente se inventarian treinta rs y veinte y quatro mrs qe hauia en dinero efectivo al tiempo y quando susedio el citado fallezimto. Alajas de oro y plata Primeramente, una cruz de diamte y sarsillos de lo mismo. Ytt, un rosarito engarzado en oro. Ytt, dos tumbagas de oro. Ytt, una joya de esmeraldas. Ytt, unas gargantillas de perlas. Ytt, dos cubiertos de plata. Ytt, una cadena de oro. Ytt, un rosario de oro. Ytt, unos sarsillos de filigrana de oro. Ytt, unos aretes de oro. Ytt, unas cascaveleras de plata Ytt, una campanilla con su cadena de plata. Ytt, una peynilla de plata. Ytt, un rascamoño de plata. Ytt, diez y ocho votones de plata pequeños, sin muletillas. Ytt, una medalla de plata. Ytt, un rosarito engarzado en plata. Ytt, una mamadera y un cuernecito con engarze de plata. Ytt, una tumbaga con una piedra de todos metales. Ytt, un espadin de plata. Ytt, una cruz de plata sobredorada. Ytt, dos dedales de plata. Ytt, un arfiletero pequeño de plata. Ytt, un canutero pa tavaco de plata. Ytt, unas evillas y charatas de plata. Ytt, dos reloxes de plata. Ytt,, un espadin de asero. Ytt, unos sarsillos de piedras de Francia. Ropa de mi esposa Primeramte, un vestido de morselina. Ytt, otro de morselineta labrado. Ytt, otro de cotonia de ylo. Ytt, unas naguas de bretaña. Ytt, una mantilla de balleta moteada. Ytt, dos camisas de lienso servidas. Ytt, dos pares de naguas blancas yd. Ytt, una mantilla de morselina basta. Ytt, una armilla de yndiana. Ytt, un pañuelo con randas. Ytt, otro de morselina vsado. Ytt, unas naguas blancas. Ytt, unas naguas de olan. Ytt, otras de morselina. Ytt, una armilla de lana azul. Ytt, un vestido de yndiana. Ytt, una armilla de cotonia. Ytt, un vestido de maon. Ytt, una manteleta de balleta. Ytt, una mantilla negra con blonda de maya y de gaza. Ytt, una basquiña de paño de ceda con flecos. Ytt, otra de raso liso con lo mismo. Ytt, un corte de tafetan pa otra vasqña. Ytt, una mantilla de tafetan con blonds. Ytt, dos de morselina bordada. Ytt, otra de sarga negra. Ytt, un bestido de morselina bordda. Ytt, unas naguas de yndiana. Ytt, una armilla de tafetan color de cenisa. Ytt, otra de paño de ceda negra. Ytt, dos camisas nuebas. Ytt, otras dos de bretaña. Ytt, dos pares de naguas blancas. Ytt, quatro pares de medias de ylo. Ytt, otros quatro pares de calztas. Ytt, quatro pañuelos de yamas de morselina. Ytt, quatro abanicos. Ytt, dos pares de faltiqueras. Ytt, quatro ps de corpiños. Ytt, un par de medias de seda. Ytt, quatro pares de zapatos. Ytt, una bota y un zapato. Ropa de mi hijo dn Franco, menor Primeramente, seis camisetas. Ytt, seis pañuelos de lienso. Ytt, dos estomageras de lienso y dos de balleta blanca. Ytt, dos fajas. Ytt, dos bestidos de coton. Ytt, otro de yndiana. Ytt, otro de balleta. Ytt, otro de zarasa. Ytt, otro blanco. Ytt, unas naguas de zarasa. Ytt, otras de lienso pintado. Ytt, dos manteguelos de balleta. Ytt, una armilla de lana. Ytt, un par de medias de ylo. Ytt, dos pares de zapatos. Ytt, dos pañuelos. Ropa de mi hija da Germa, menor Primeramte, seis camisas. Ytt, seis pañales de lienso. Ytt, dos manteguelos de bayeta. Ytt, dos estomageras de lienso y dos de bayeta. Ytt, un vestidos de yndiana. Ytt, otra armilla de lo mismo. Ytt, un bestido de coton. Ytt, un vestido de morcelina rayada. Ytt, otro de lo mismo bordada. Ytt, dos pañuelos. Ropa de mi uso qe tengo y aporte a mi matrimonio sin aprecio, pr quanto no formalize la essra de capital Primeramte, tres sombreros. Ytt, una montera. Ytt, seis casacas de paños, lana y seda. Ytt, dos chaquetas, una de lienso y otra de cotonia. Ytt, treinta chalecos y chupas de bestir. Ytt, veinte y quatro pares de calzes. Ytt, doze pares de medias. Ytt, ocho pares de calzetas. Ytt, ocho camisolas. Ytt, seis pares de calzs blancos. Ytt, diez y ocho pañuelos del bolsillo. Ytt, doze pa el cuello. Ytt, seis pares de zapatos. Ytt, un par de botas. Ytt, dos capas, una de ybierno y otra de verano. Y la propiedad en la capilla zituada en la yga de sr sn Agustin de esta ciudad, del sr de la umildad. Muebles de casa Primeramente, una pastora. Ytt, un espejo grande dorado. Ytt, una araña de cristal. Ytt, una dozena de sillas entre altas ynglesas. Ytt, un sillon de lo mismo. Ytt, una mesa sin paño de caoba. Ytt, vn sn Josef de bulto. Ytt, un pajesillo. Ytt, una mesa de pino pequena pintada de celeste. Ytt, unas precianas pintadas de verde. Ytt, unos postigos de cristales. Ytt, unas puertas de cristales pa . Ytt, otras lo mismo pa una alcoba. Ytt, una cama de bancos y tablas con su cabezero. Ytt, dos colchones cameros. Ytt, dos a vn cuerpo. Ytt, un jergon camero. Ytt, un colchon pequeño. Ytt, otro pa una cuna. Ytt, ocho almoadas. Ytt, seis fundas de lienso. Ytt, doze savanas entre grandes y pequeñas. Ytt, dos colchas de yndiana. Ytt, otra de cotonia. Ytt, otra de ceda. Ytt, una cortina pa vn balcon. Ytt, vna mesa pequeña de caiba. Ytt, otra mesa grande de cedro. Ytt, quatro sillones de baqueta. Ytt, media dozena de sillas altas, viejas, ordinarias. Ytt, otra media dozna vajas, lo mismo. Ytt, una mesa de pino entre alta. Ytt, un farol de cristal. Ytt, tres postigos de cristales. Ytt, unas puertas de alazena de cristales. Ytt, doze quadros de alemanes. Ytt, quatro pares de cortinillas pa cristales de morselina. Ytt, unas cortinas grandes de lo mismo. Ytt, dos arcas de pino. Ytt, un cobertor encarnado Ytt, una salvilla de peltre. Ytt, dos fuentes de lo mismo. Ytt, una dozena de platos de lo mismo. Ytt, vna palangana de lo mismo. Ytt, dos jarras de cristal. Ytt, tres dozenas de platos de pedernal. Ytt, seis fuentes de lo mismo. Ytt, tres dozenas de platos de los mismo, digo dos dozenas de jicaras. Ytt, media dozena de tazas yd. Ytt, dos tazones grandes de lo mismo. Ytt, una teera de lo mismo. Ytt, un jarro de lo mismo. Ytt, seis vasos de cristal. Ytt, dos velones de metal. Ytt, dos fierros de planilla. Ytt, una tenasa, una paleta, unas treves y unas parrillas. Ytt, una sarten pequeña. Ytt, una caldera de cobre. Ytt, un perol de azofar. Ytt, doze toallas. Ytt, diez y ocho servilletas. Ytt, tres tablas de manteles. Ytt, vna escriuania de plete. Ytt, una mesa de pino pequeña. Ytt, un almires. Y ultimamte, dos lebrillos, dos orzas, un barril, una cubera y un cubo. Aprecio que yo el avajo firmado practico Juaqn Schumacquer, de la ropa y demas efectos qe se hallan en su casa, propios de mi facultad, y son los sigtes: Por un bestido de moselina. Por otro de moselineta labrado. Por otro de coton de ylo. Unas enaguas de bretaña. Una mantilla de bayeta moteada. Dos camisas de lienzo serbidas. Dos pares de naguas blancas yd. Una mantilla de moselina blanca basta. Una armilla de yndiana. Un pañuelo con randas. Otro de moselina usado. Unas enaguas blancas. Otras de olan. Otras de mosolina. Una armilla de lana azul. Un bestido de yndiana. Una armilla de cotonia. Un bestido de maon. Una manteleta de bayeta. Una mantilla negra con blonda de maya y gasa. Una basquiña de paño de seda con fleco y otra de raso liso de lo mismo. Un corte de tafetan pa otra basquiña. Una mantilla de tafetan con blondas. Dos de moselina bordada. Otra de sarga negra. Un bestido de moselina bordada. Unas enaguas de yndiana. Una armilla de tafetan color de ceniza. Otra de paño de seda negra. Dos camisas nuebas. Otras dos de bretaña. Dos pares de enaguas blancas. Quatro pares de medias de ylo. Otros quatro pares de calcetas. Quatro pañuelos de llamas de moselina. Quatro abanicos. Dos pares de yaldriqueras. Quatro pares de corpiños. Un par de medias de seda. Quatro pares de zapatos. Seis camisas de niño. Seis pañales de lienzo. Dos estomagueras de lienzo y dos de bayeta blanca. Dos fajas. Dos bestidos de coton. Otro de yndiana. Otro de bayeta. Otro de zaraza. Otro blanco. Una enagua de zaraza. Otras de lienzo pintado. Dos manteguelos de bayeta. Una armilla de lana. Un par de medias de hilo. Dos pares de zapato de niño. Dos pañuelos. Seis camisas de niña. Seis pañuelos de lienzo. Dos manteguelos de bayeta. Dos estomagueras de lienzo y dos de bayta. Un bestido de yndiana. Una armilla de lo mismo. Un bestido de coton. Un bestido de moselina rayada. Otro de id bordada. Dos pañuelos. Una bota y un zapato viejo. Dos colchs cameros y dos de un cuerpo. Un jergon camero y dos colchs pequeños. Ocho almoadas y seis fundas de lienzo. Doze sauanas y dos colchs de yndiana, una de cotonia y otra de seda. Un cortinon pa un balcon y un paño de cama. Quatro pars de cortinillas pa postigos y unas cortins grandes de

Legenda:

Expansión • ConjeturaTachado • AdiciónRestitución • Sic


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewPageflow view