RLA
Retrato de la Loçana andaluza. Edición digital
Opciones de visualización
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Mamotretoto treynta. Cómo viene su criado, y con él vn su amigo, y veen
salir las otras de casa
Vlixes:
¿Quién son aquellas que salen de casa de la Loçana?
ranpín: No sé. Dezíaos yo que caminássemos, y vos de mun
cha reputaçión.
vlixes: Pues no quiero yr allá, pues
no ay nadie.
ranpín: Andá, uení, que os estaréys jugando con ma
dona.
amigo: Digo’s que no quiero, que bien sabe ella, si pier
de, no pagar, y si gana, hazer pagar, que ya me lo an dicho más
de quatro que solían venir allí; y sienpre quiere porqueta o
verengenas, que vn julio le di el otro día para ellas, y nunca me conbidó a la pimen
tada que me dixo. Todo su hecho es palabras y hamamuxerías. Andá, poneos del
lodo vos y ella, que su casa es regagero de putas, y no para mí. ¡Pesse a tal con el ju
dío, mirá cómo me engañaua! No se cure, que a ella tengo de hazer que le pujen la
casa; y a él, porque es çensal de neçios, le tengo de dar vn día de çapatazos. Esta ha sido
la causa que se echase mi amiga con dos eermanos. Es turca, y no ay más que pedir.
Pues venga a monseñor con sus morçillas o botifarros, que no quiero que su seño
ría coma nada de su mano. ¿Conpadre me quería hazer? ¡Pese a tal con la puta sin sona
deras! conpañero valerián:
¿Qué hazés, cauallero, aquí solo? ¿Ay caça o posta, o soys
de guardia oy de la señora Loçana?
vlixes: Señor, antes estoy muy enojado con
su señorança.
conpañero: Esso quiero oýr, que martelo tenéys, o muncha razón.
vlixes: Antes muncha razón, que sé yo castigar putas lo mejor del mundo.
valerián:
Soys hidalgo y estáys enojado y el tienpo halla las cosas, y ella está en Roma y se
domará. ¿Sabéys cómo se da la difiniçión a esto que dizen: “Roma, la que los locos
doma”? Y a las vezes las locas. Si miráys en ello, a ellos doman ellas, y a ellas doma
la carreta. Assí que vamos por aquí, veamos qué haze, que yo tanbién ando tras
ella por mis pecados, que cada día me promete y jamás me atiende.
vlixes: Mirá,
si himos allá, voto a Dios que tenemos de pagar la çena, segund Dios la hizo. Mas no
me curo por seruiros, que guay de quien pone sus pleytos en manos de tales pro
curadores como ella.
valerián: Mirá que mañana yrá a ynformar. Por esso, soliçité
mosla oy. Tif, taf. ¡Señora Loçana, mandanos abrir!
loçana: ¡Anda! ¿Quién es? Que me pa
resçe que es loco o priuado. Familiares son. Tira essa cuerda.
valerián: ¿Qué se haze,
señora?
loçana: Señores, çerner y amasar y ordenar de pellejar.
vlixes: Esso de pelle
jar, que me plaze: pellejedes, pellejón, pelléjame este cosón.
loçana: Biuas y adiuas, sien
pre coplica.
valerián: Señora, salí acá fuera. A teneros palaçio venimos.
loçana: Soy contenta
contenta, si queréys jugar dos a dos.
valerio: Sea ansí. Mas vuestro criado se pase allá
y yo aquí, y cada uno ponga.
loçana: Yo porné mi papo.
valerio: ¿Quál, señora?
loçana:
Todos dos, que hanbre tengo.
valerio: Pues yo porné por vuestra merçed.
loçana: Yo me
porné por vos a peligro donde vos sabéys.
valerio: Señora, “esso fuesse y mañana
Pascua”. Pues pon tú.
ranpín: Só contento. Prestame vos, conpañero.
vlixes: ¡Boto a Dios que
no me toméys por aý, que no quiero prestar a nadie nada!
loçana: Por mi vida que le prestes,
que yo te los pagaré en la Garça Montessina.
vlixes: Dos julios le daré, que no tengo más.
loçana:
Ora jugá, que nosotros somos dos y vosotros veynte y quatro, como jurados de Jaén.
Leyenda: | Texto del editor • Entrada de personaje |
Descargar XML • Descargar TXT