tree | |
tree | INF A guardar as ovelhas, se era pastor de ovelhas;
|
tree | e se era de cabras, dizia que andava a guardar as cabras.
|
tree | |
tree | INF Sim, sim, sim.
|
tree | |
tree | INF Ia de manhã
|
tree | e vinha à noite.
|
tree | Quando é na época do Verão, vinha-se à ao meio-dia [vocalização] com o gado ao curral, porque fazia muito calor.
|
tree | E o gado nem nem pastava
|
tree | porque o porque o calor era muito,
|
tree | e o e o pastor também não se aguentava muito bem por lá com, com com o calor.
|
tree | E depois vinha
|
tree | e abriam o gado assim já mais rente à noite, mais pela fresca,
|
tree | e iam levar as ovelhas até aos bebedoiros, que eram eram – chamava-lhe a gente os barreiros – aí pelo pelo campo fora,
|
tree | que isso já não já não, não existe agora.
|
tree | tempo, vedavam a água até ao fim do Verão,
|
tree | e agora, conforme a água chega, aquilo rompe-se caminho.
|
tree | Porque dizem eles, e eu acredito, que era:
|
tree | havia tanto gado,
|
tree | pisavam tanto aquilo,
|
tree | |
tree | INF iam pisando,
|
tree | aquilo aquilo faz de conta que e- que era um acimentado que faziam co- com as patas dos animais.
|
tree | |
tree | INF Isso deixou de existir
|
tree | e agora as lagoas, os barreiros, enchem-se de água,
|
tree | por quinze dias ou três semanas se não chover já não têm nada.
|
tree | [pausa] É isto assim.
|
tree | |
tree | INF E levavam-se os bois mesmo também a beber ao [vocalização] aos barreiros.
|
tree | Não Não havia poços assim…
|
tree | |
tree | INF A maior parte das pessoas não tinham poços que dessem para abastecer esses [vocalização] o gasto da casa.
|
tree | Pois levavam os seus bois
|
tree | Era só Era só bois a passar por esses caminhos além, que iam que iam beber aos bebedoiros.
|