abria-o<
tree | e e li- limpava-o bem limpinho
|
tree | e ficava ali impecável.
|
tree | Era.
|
tree | E depois, nisso, ficava arrumado.
|
tree | E depois ia dividir.
|
tree | Desfazer as tri- Desfiar as tripas, eu!
|
tree | Eu desfiava.
|
tree | a gordura
|
tree | [pausa] e depois iam para lavar.
|
tree | Já não era eu!
|
tree | E depois a desmanchá-lo, eu ia desmanchá-lo.
|
tree | |
tree | INF No dia Ao outro dia ou dali a mais dois dias – não é?
|
tree | Ele Ele no dia seguinte, eu desmanchava-o.
|
tree | Eu!
|
tree | Bem desmanchado!
|
tree | [pausa] primeiro era a cabeça,
|
tree | e depois abria a meio
|
tree | e tirava-lhe a espinha fora ou isso.
|
tree | Metade para cada lado,
|
tree | desmanchava:
|
tree | as costelas
|
tree | e depois tirava-lhe as febras, o lombo –
|
tree | primeiro, tirava-lhe os lombelos…
|
tree | |
tree | INF Os lombelos.
|
tree | E depois é que lhe tirava as cos- as costelas.
|
tree | os lombos, um de cada lado.
|
tree | E depois tirava as febras [vocalização] do lado da barriga.
|
tree | E depois é que fazia os presuntos e as pás e cortava em quadrado a as barrigas –
|
tree | [pausa] e as unhas.
|
tree | Tudo!
|
tree | bem desmanchado.
|
tree | E salgava-o.
|
tree | Fazia um uma salmoira boa…
|
tree | |
tree | INF Salmoira.
|
tree | Com vinho, sal, alho, pimenta, colorau, conforme, o que quem quisesse.
|
tree | Uma coisa porreira, uma coisa bem feita.
|
tree | Depois salgava.
|
tree | [pausa] Era uma pessoa a salgar
|
tree | e depois eu assentava na na salgadeira: uma fiada de sal, carne – [vocalização] presuntos ou as pás ou tudo o que for fumeado –, e depois mais sal, a não chegar u- [vocalização] a não chegar uma carne à outra!
|
tree | |
tree | INF Depois tornava a botar outra camada.
|
tree | Sempre assim.
|
tree | |
tree | INF Para temperar a carne, era s- era sal, a- vinho e alho, pimenta e colorau, se lhe quisesse pôr aquele colorau.
|
tree | |
tree | INF Era isso.
|
tree | Ai e ficava uma carne gostosa!
|
tree | Havia aquele quem pusesse em moura, que era de salgadeiras de cimento ou pedra.
|
tree | |
tree | INF Em moura é que era:
|
tree | ele gastava menos mais vinho um bocadinho e menos sal.
|
tree | E quando ficasse em salgadeira de madeira, fi- gastava mais sal
|
tree | mas ficava a carne enxutinha.
|
tree | |
tree | INF Era.
|
tree | Mas não podia…
|
tree | |
tree | INF Não senhor!
|
tree | |
tree | INF Só se fosse acimentada.
|
tree | Não, não.
|
tree | |
tree | INF Só de pedra é que era moura.
|
tree | |
tree | INF Com mais vinho.
|
tree | Mas a ca- a carne depois era mais gostosa na, na na salgadeira de madeira.
|
tree | Enxutinha
|
tree | mas não ganhava [vocalização] ranço!
|
tree | Se ganhar ranço, não presta.
|
tree | |
tree | INF Era.
|
tree | |