R&D Unit funded by

Tree Viewer

Select a sentence from the tree below

tree
treeINF1 Tinha que se peneirar com umas peneiras muito finas.
treeFicava
tree
treeINF1 Uma vez .
tree uma vez, mas era bem peneirada para cair aquele ralão.
tree o [vocalização] ralão.
tree
treeINF2 O farelo.
treeINF1 Mas isso ficava
treeO farelo ficava dentro da peneira.
tree
treeINF1 E ia para uma vasilha ao lado para dar aos animais:
treeou o comer das galinhas ou para os porcos.
treeINF2 É os farelos.
tree[pausa] É os farelos.
treeINF1 Depois guardava-se dumas semanas para as outras um bocadinho de massa.
tree[pausa] Ali um bolinho de massa, [pausa] num pirezinho, ficava.
treePorque na outra semana, se se puder, aquilo era o fermento.
tree
treeINF2 Fermento.
treeINF1 Era o fermento.
treeFicava sempre era a obra de meio quilo de massa.
tree[vocalização] A farinha no fim de estar [pausa] toda peneirada, fazia-se
tree
treeINF1 Ia também.
treeDepois a gente tinha era
tree[vocalização] A minha mãe, ia ver:
tree"Isso não está ainda bem [vocalização] peneirado"!
treeE a gente toca de peneirar a farinha.
treePeneirávamos aquilo tudo.
tree um um buraco assim ao meio da farinha,
treedepois o fermento que tinha ficado da semana anterior era desfeito em água morna.
treeAté se punha assim um bocadinho de molho,
tree.
treeFicava aquela calda.
tree essa calda [pausa] dentro da farinha.
treeDepois misturava-se a farinha
treee embrulhava-se aquilo tudo,
tree<
treee fazia-se uma cruz para o fermento crescer.
tree outro dia de manhã, íamos ver,
tree o fermento estava [pausa] estava muito grande.
tree
treeINF1 Punha-se, em cada quilo cinco quilos de farinha, um punhado bom de sal.
treeSe fosse quinze quilos, era três punhados de sal.
treeSe fosse vinte quilos
treeEra todas as semanas:
treede oito em oito dias, todos os sábados, se fazia [vocalização] o pão.
tree[pausa] Levantávamos-se de manhã,
treeaquecíamos logo a água para amassar, para não amassar com água fria, para o pão fintar melhor.
treeEntão na em cima do fermento, punha-se logo as cinco mancheias ou s- ou quatro, era conforme os quilos de sal.
treeNunca podíamos esquecer.
treeAté levávamos logo o sal, o prato do sal , para se lembrarmos, para não deixarmos o pão sem o sal.
treeEntão depois era amassar, amassar, amassar ali:
tree"Ó mãe, isto está bom"?
tree"Não".
tree"Ó mãe, então quando é que está bom"?
tree"Quando as [vocalização] as pernas da tripeça suarem"!
treeBoa!
treeAs pernas da tripeça não suavam;
treeaquilo é que era amassar, amassar!
tree vezes ia outra minha irmã
treemas fugia logo.
treeDepois ia a minha mãe acabar de amassar e ajeitar.
tree
treeQuando ela via que estava bom, que desligava, não era, ia a gente, marcava ali de assim no alguidar o alguidar era sempre maior quatro dedos.
treeAli ao fim de quatro dedos, punha-se ali um bocadinho de massa ali espetada.
treeQuando a [vocalização] a massa ia a chegar, estava capaz de ir acender o forno.
tree
treeINF1 A fintar.
treeINF2 A fintar.
tree
treeINF1 est- Pronto, estava boa para para tender.
tree
treeINF1 estava finta.
treePor isso, estava a fintar.
tree estava finta.
tree acender o forno.
treeQuando o pão chegava àquele limite dali, ia-se acender o forno.
tree forno querem saber [pausa]
tree
treeINF1 Primeiro era o forcado para meter a lenha para dentro.
treeE ace-, e tira- Acendia-se, não era?
treeEra o forcado.
treeDepois era o esborralhador, que era um pau [pausa] comprido, para se espalhar [pausa] a lenha por todos os cantos do forno.
treeQuando o forno estava branco, é porque estava quente.
treeO tecto do forno todo branquinho!
tree de assim tinha que ser o rodo [pausa], para puxar as brasas todas para a boca do forno.
treeO borralho que ficava deixava-se descontrolar assim um bocadinho,
treesenão aquilo ele era brasas que enchiam a boca do forno.
treeEra o rodo para puxar.
treeDepois havia as barbas.
tree[pausa] Era sempre umas calças de cotim, velhas, atado ali de assim num [vocalização] numa vara, não era?
treeINF2 Embrulhavam-nas em água, porque ajuda.
treeINF1 Embrulhava-se em água que senão queimavam-se, saíam logo de a arder
treeINF2 Pois.
treeINF1 Para limpar o forno, puxar todas as brasas, tirar a cinza, para ficar tudo muito limpinho.
tree
treeINF1 As barbas.
treeINF2 [vocalização] Barbas.
treeBarbas.
tree
treeINF1 Pois.
treeAs barbas do forno,
treeque era para para limpar o estradozinho para limpar o forno por dentro.
treeDepois ia-se experimentar
treeEnquanto o forno ia ardendo, íamos tender o pão.
treeQuer dizer que acendemos o
tree que a massa estava capaz,
treeíamos acender o forno.
treeEnquanto o forno ia ardendo, ia aquecendo, a gente [pausa] ia logo tender o pão.
treeAli aos bocados, conforme o tamanho que a gente queria, tendia.
tree ali num tabuleiro com um [vocalização] um panal grande
treea gente chamava-lhe o panal.
tree o panal no tabuleiro,
tree ali um pão.
treeDepois fazia-se assim:
treelevava dois pães;
tree o outro,
tree aqui;
treedepois o outro fazíamos assim.
treeNão era assim?
tree
treeINF1 Pois.
treeFazíamos assim ali o pão.
tree
tree
treeINF1 Não.
treeNão tinha nome.
treeNão tinha nome.
tree[pausa] Quer dizer que depois o pão estava no tabuleiro ainda crescia, ainda aumentava mais quando íamos então limpar o forno por dentro.
treeDepois era a [pausa] para meter o f- o pão para dentro.
tree fim, começava-se a pôr ao fundo, sempre, sempre, a amanhar
treeQuando era ao fim dum [vocalização] quarto de hora, era com um mexerico.
treeINF2 O mexe- O mexerico era
treeINF1 O mexerico [pausa] era era assim uma tabuinha assim, bicudinha daqui e bicudinha daqui e um pau aqui ao meio.
treeINF2 Era dois bicos assim.
treeDois bicos assim
treeINF1 Um assim
treeEra assim uma tábua
treeEra assim uma tábua.
treeDepois tinha
treeEstava assim aquilo.
treeINF1 Era assim uma tabuinha, assim com um biquinho assim de cada lado.
treeE um pau.
treeE a gente depois mexia [pausa]
treee deste lado mexia assim para o pão [pausa] não colar.
treeINF2 Que era para a massa não ficar en- não ficar encostada.
tree
treeINF2 É.
treeINF1 Não.
treeO rodo, o rodo era assim:
treeera o pau aqui
treee era assim;
tree
treeINF1 e aquele é o mexerico que era para mexer o pão.
tree
treeINF1 Era assim,
treeera assim .
treeINF2 [vocalização] Era isso.
treeÉ isso.
treeIsso.
treeÉ.
treeÉ aquele bocado É assim um bocado de madeira assim,
treee depois aqui le levava um corte assim,
treeficavam estes dois bicos, dois coisos.
tree
treeINF1 Não.
treeINF2 Era, sim senhora.
treeEntão o de o da minha avó era assim.
treeINF1 Era
treeEra
treeNão, não.
treeÉ É uma tabuinha assim, neste género.
treeINF2 Empreste um coisa!
tree que ela
treeINF1 E a tabuinha fazia um biquinho daqui
tree
tree
treeINF2 Alguma coisa,
treeque eu fa-, eu faço que eu faço-te como é que, como é que, como é que como é que era o [vocalização] mexerico
treeINF1 O dacolá não era:
treeera assim uma tabuinha direita;
treeaqui era bicudinha daqui e daqui.
tree
treeINF2 É o das pontas!
treeEntão mas eu
treeINF1 Sim senhora.
treeEntão era para, é para era para mexer assim o pão.
treeEra para mexer assim o pão!
treeAssim!
treeINF2 Queres ver esta?
tree
treeINF1 Sim.
treeINF2 Não.
treeMas o da, o da minha o que tinha na na da minha avó era assim
treeINF1 Não, não.
treeINF2 Portanto, era assim:
treetinha assim a tábua,
treeela tinha assim a coisa, assim,
treedepois tinha assim,
treevinha assim, [pausa] assim,
treedepois vinha assim,
treevinha assim e assim.
treeINF1 Ah, isso parecia mais era uma bandeira!
treeINF2 Não,
treeentão, era [vocalização] assim!
tree
treeINF2 Depois, depois Depois tinha o cabo aqui assim, aqui, para esta parte aqui.
tree
treeINF1 Pois.
tree
treeINF2 P- Pois.
treeIsto, isto era assim redondo,
treenão era assim bicudo.
treeINF1 Então deixe
treePois.
treeEntão deixe-me
tree
treeINF1 , deixa-me eu{fp eu fazer aqui.
tree
treeINF1 Pronto.
treeEra assim!
treeINF2 Não,
treeentão mas era
treeMas era um [vocalização]
treeEra com o outro.
treeEntão, mas tinha uma coisa, não é?
treeA [N] da minha avó na [nome próprio] era assim.
treeINF1 Era assim,
treeera com um biquinho.
treeINF2 E depois esta coisa ia com estas coisas
tree
treeINF2 Isto é um mexerico.
treeINF1 Um mexerico, que era de mexer [pausa] o pão.
treeINF2 Pois, de mexer.
tree
treeINF1 Sim, sim.
treeINF2 Um do ou- Um do outro para não para não ficar encostado, para não se encostar, para o pão não pegar e não se pegarem uns aos outros.
treeINF1 Para não ficarem casados.
tree
treeINF1 E para ganharem cor.
tree
treeINF2 Pois.
treeMexericos.
treeINF1 E quando E outra
treeE desqueceu-me eu dum pormenor ainda:
treeantes de se meter o pão no forno,
treeSe a farinha caísse e ficasse logo preta, então tínhamos que esperar ainda um bocadinho;
treee se a farinha ficasse a corar, [vocalização] estava capaz de se meter o pão no forno.
tree
treeINF1 Queimava.
tree
treeINF1 Porque a farinha, conforme caía , [pausa] ficava preta.
treePois.
treeEstava quente demais para o pão, não era?
tree
treeINF1 E depois o metia-se o pão;
treese o pão estava branco e se não ganhava cor, havia uma porta em madeira, ou uma lata
treeINF2 do lado de trás do forno.
treeINF1 Até m- Até mesmo com o mexerico dava para segurar.
tree
treeINF1 Para tapar
treePara tapar.
tree[pausa] E se o pão estava a ganhar cor demais, ia atrás.
treePorque um buraco na parte do lado de trás.
treeINF2 Ele aquilo um buraco no forno do lado de de trás do forno.
treeAquilo é ta- ou é tapado ou é destapado, conforme.
tree um tijolo
treeINF1 Então, abri- ia-se ,
tree o tijolo.
treeEra assim um trapo grande e com um tijolo;
treea gente puxava pelo trapo,
treetirava o tijolo, que era para o forno arrefecer mais depressa.
tree
treeINF1 Pois.
tree
treeINF1 Com o pão dentro.
tree com o pão dentro.
treeINF2 dentro, por dentro.
tree
treeINF1 Não.
treeINF2 Não.
treeINF1 Não.
tree
treeINF1 Não.
treeINF2 Não.
treeINF1 Não havia.
tree[pausa] É isso.
tree