| tree | e depois já é um
| tree | [vocalização] Pronto, em sendo já de uma certa idade – não é? –, já já é um meio vitelo ou ou um meio boi,
| | tree | passa a ser boi.
| | tree | Passa a ser já boi,
| | tree | passa a ser vaca passa.
| | tree | Quer dizer, vai de vitelito, depois…
| | tree | Por exemplo, sendo um vitelo pequeno, é um vitelo;
| | tree | depois é boi.
| | tree | E, e E a vitela, o nome é sempre de vitela, quer dizer, não sendo de bezerrinha pequena, não é?
| | tree | Mas nós, normalmente, bezerra é raro.
| | tree | Vitela
| | tree | e, depois, é grande,
| | tree | passa a vaca.
| | tree | E é como o vitelo:
| | tree | é o vitelo e depois boi.
| | tree | | | tree | INF Lambe-o.
| | tree | A vaca lambe-o.
| | tree | | | tree | INF A vaca A vaca lambe-o<
| tree | e enxuga-o.
| | tree | É como as ovelhas, pronto.
| | tree | A vaca pega a lambê-lo com a língua,
| | tree | todo com a língua
| | tree | e fica enxuto.
| | tree | | | tree | INF É como as ovelhas e os borregos.
| | tree | | | tree | INF Quer dizer, amove,
| | tree | vai abaixo.
| | tree | A gente tem muitas…
| | tree | | | tree | INF Amoveu.
| | tree | Ou [vocalização] foi, foi deixou ir o vitelo abaixo.
| | tree | Mas, normalmente, nós aqui…
| | tree | Quando É como às como às ovelhas e às cabras…
| | tree | Normalmente o nosso costume é amoveu.
| | tree | Amoveu, amoveu.
| | tree | Pronto.
| | tree | É o nosso costume.
| | tree | Amoveu uma ovelha,
| | tree | amoveu uma cabra,
| | tree | amoveu uma vaca.
| | tree | O nosso costume normalmente é esse que apanhamos, só.
| | tree | É só dizer que amoveu, amoveu.
| | tree | | | tree | INF Chamamos-lhe maninhas.
| | tree | É como às ovelhas.
| | tree | | | tree | INF E como às cabras.
| | tree | É a mesma coisa aqui.
| | tree | | | tree | INF Uma vaca maninha, pronto.
| | tree | | | tree | INF Ficou vazia.
| | tree | | | tree | | | tree | INF Nós aqui chamamos tetas.
| | tree | Outros, mamas.
| | tree | Mas nós aqui é as tetas:
| | tree | teta da ovelha, teta da cabra, teta da vaca.
| | tree | Normalmente, o nosso costume é este.
| | tree | | | tree | INF Aí chamamos-lhe, quer dizer, amojo, tetas.
| | tree | Também tem tem duas.
| | tree | Uns chamam-lhe é as tetas da ovelha, as tetas da cabra, outros os amojos.
| | tree | Normalmente, amojo é chamamos-lhe mais enquanto está prenhada:
| | tree | "A ovelha está prenhada.
| | tree | Está a começar a amojar".
| | tree | A amojar.
| | tree | É o nosso costume.
| | tree | "Está a começar a amojar.
| | tree | Está a crescer o amojo".
| | tree | Pronto, pariu, normalmente
| | tree | amojo também,
| | tree | mas, bem, por exemplo, tetas:
| | tree | "Tem as tetas grandes.
| | tree | Tem as tetas pequenas".
| | tree | | | tree | INF Tem esses dois nomes.
| | tree | É claro.
| | tree | É o nosso costume.
| | tree | | | tree | INF Isso chamam cornos.
| | tree | Há lugares que chamam chifres,
| | tree | mas nós aqui é corno.
| | tree | Ou Ou carnudo ou mocho.
| | tree | É como às ovelhas.
| | tree | A ovelha ou é carnuda ou é mocha.
| | tree | | | tree | INF Carnuda.
| | tree | | | tree | INF Pois [vocalização].
| | tree | | | tree | INF Mocha, não tem cornos;
| | tree | carnuda, tem os cornos, pronto.
| | tree | | | tree | INF Eu, por acaso, as minhas são todas mochas.
| | tree | | | tree | INF Partiu um corno.
| | tree | | | tree | INF [vocalização] Há lugares que chamam:
| | tree | "partiu um chifre",
| | tree | mas nós aqui não.
| | tree | | | tree | INF Nós aqui é cornos, pronto.
| | tree | É:
| | tree | ou partiu um corno
| | tree | ou [vocalização] nasce-lhe um corno
| | tree | ou é assim.
| | tree | Ou é mocha,
| | tree | fica mocha.
| | tree | | | tree | INF Uma linda galha.
| | tree | | | tree | INF É cabana.
| | tree | | | tree | INF Por exemplo, é cabana.
| | tree | | | tree | INF Para cima, chamam-lhe uma vaca pinheira,
| | tree | que tem os cornos altos.
| | tree | | | tree | INF Não.
| | tree | Normal.
| | tree | Fr- Para a frente normalmente não tem.
| | tree | | | tree | INF Ah, muito virados para a frente.
| | tree | Mas Mas normalmente, para baixo é cabana,
| | tree | para cima é pinheira,
| | tree | normalmente é o é o nome que a gente aqui usa, não é.
| | tree | | | tree | INF As patas.
| | tree | | | tree | INF Tem as unhas.
| | tree | | | tree | INF Quer dizer, isso, [pausa] essas unhinhas são umas unhinhas mais pequenas.
| | tree | [vocalização] É espécie de machinhos.
| | tree | Isso cham-, tem chama-lhe a gente os machinhos.
| | tree | | | tree | INF É.
| | tree | | | tree | INF Está a berrar.
| | tree | | | tree | INF Está a berrar.
| | tree | Está a vaca a berrar por o vitelo.
| | tree | É como a ovelha:
| | tree | está a berrar por o filho.
| | tree | | | tree | INF A cabra igual.
| | tree | Está a berrar por o animal.
| | tree | | | tree | INF A berrar por o animal.
| | tree | | | tree | INF O rabo.
| | tree | Será o rabo.
| | tree | | | tree | INF Sacudir as moscas.
| | tree | | | tree | INF Pois.
| | |