[pausa]
tree | O Fídias, irmão do Felício, e outro companheiro – não sei quem foi – [pausa] retelhou metade da atafona, e o outro pessoal, a outra metade.
|
tree | Agora o que tinha retelhado metade ou ou a quarta parte da, da, da da atafona não tinha feito o seu quinhão bem feito.
|
tree | E outros, a maior parte deles estavam deitados na lá no caminho à sombra, sem mexerem em nada.
|
tree | Quando foi no fim, [pausa] um [vocalização] um homem que morava aqui em baixo, em frente à igreja, ajunta aqueles bocados de telha [pausa] que não prestavam,
|
tree | num cesto…
|
tree | "Ó Fídias, vá [vocalização] vai ao tio Fiel que está bem descansado.
|
tree | Eu já retelhei metade da atafona mais fulano,
|
tree | e o tio Fiel tem estado aí deitado só sombra.
|
tree | Vai a botar fora que também lhe toca".
|
tree | "Tu és é malandro"!
|
tree | "Malandro do tio Fiel".
|
tree | Ora, o Fídias também tinha pouca paciência, o o Filémon muita menos do que o Fídias, zaragata para baixo.
|
tree | Meu pai, ele também não não gramava o Filémon:
|
tree | "Ó Fídias, o cesto de quem é"?
|
tree | Conhecia o cesto bem.
|
tree | "O cesto de quem é"?
|
tree | "É meu".
|
tree | "Vira lá a telha no meu tabuleiro
|
tree | e vai-te embora".
|
tree | Ora, o moço não quis mais nada.
|
tree | O moço, novo, ele tinha uns quinze anos o ma-, o m- o máximo que podia ter.
|
tree | Vira a telha no caminho
|
tree | e anda para cá, para aqui.
|
tree | [pausa] Vem o velho não sei de aonde, quando chegou aqui já sabia de tudo.
|
tree | [pausa] Meu pai sentado aqui aqui fora ao pé da canada.
|
tree | [pausa] "Se eu tinha chegado aqui e o indivíduo pondo a telha acolá, ele tinha levado com a bengala".
|
tree | E pega.
|
tree | [pausa] Ora, foi o tal…
|
tree | Estava um padre aqui que era do Faial, o padre Fileu,
|
tree | [pausa] vinha o irmão com ele, porque vinham para aqui todos os dias também fazer serão.
|
tree | Estavam morando naquela casa lá em baixo, onde é de, de agora de turismo – eu não sei se conhecem? –, [pausa] por baixo da igreja.
|
tree | |
tree | INF Eu vinha, o [vocalização] Meu pai tinha o peito mais forte do que o pai do Felício.
|
tree | Estava em casa dele, ouvindo os berros da, da do Filinto aqui.
|
tree | "Já viste,
|
tree | é o Filinto,
|
tree | ele que é que tem"?
|
tree | Vinha por aí fora, eles pegados aqui.
|
tree | Uma vizinha daqui, casada de pouco tempo…
|
tree | A Francelina está ele [pausa] na Terceira ou em São Miguel?
|
tree | Não sabes onde é que está?
|
tree | |
tree | INF Está bem para lá – já há anos!
|
tree | [pausa] Estava casada de pouco tempo há m-.
|
tree | "Eles têm sido bem amigos,
|
tree | a amizade deles acabou-se".
|
tree | |
tree | INF "Da maneira que eles estão acolá, já não há mais [pausa] mais amizade".
|
tree | [pausa] Acabando a turra, cada um para sua casa.
|
tree | [pausa] O meu veio para dentro,
|
tree | lavando,
|
tree | estivemos comendo,
|
tree | acaba de comer, para aqui.
|
tree | Minha mãe – Deus te dê o céu: "Ah!
|
tree | Cara sem vergonha – Jesus! – acabaste de sair da turra com aquele homem
|
tree | e agora vais para casa dele"?
|
tree | "Não lhe tenho mal a ele nem ele a mim"!
|
tree | Risos Eram assim.
|
tree | E o O Felício está aí.
|
tree | Ele passava Talvez não se passava semana nenhuma que eles não se pegassem aí.
|