tree | INF Eu voltava-me para todos os lados, para todos os lados, para todos os lados.
|
tree | Agora hoje é que já não.
|
tree | Não senhor!
|
tree | [vocalização] Os anos são já muitos
|
tree | e o sentido vareia.
|
tree | O sentido deixa abalar muita coisa.
|
tree | |
tree | INF Pois,
|
tree | então não vê que eu se não as escrevesse não as decorava.
|
tree | |
tree | INF Pois.
|
tree | Eu, até mesmo para para ensinar coisas, tinha que as escrever.
|
tree | <
|
tree | e depois estudava-as,
|
tree | e daí decorava.
|
tree | Pois.
|
tree | Eu, naquele tempo, em lendo as coisas duas ou três vezes, ficava logo com elas no sentido.
|
tree | |
tree | INF E [vocalização] Mas agora já não.
|
tree | Agora nem eu mesmo [pausa] me ponho a maçar o meu sentido.
|
tree | Eu não Hoje não decoro já nada.
|
tree | Não senhora!
|
tree | E até mesmo nem gosto já de fazer nada,
|
tree | porque estou a maçar o sentido,
|
tree | porque eu sou já muito velho.
|
tree | E isto também se também se gasta.
|
tree | Pois.
|
tree | Isto também se gasta.
|
tree | Parece mentira
|
tree | mas não é!
|
tree | |
tree | INF Eu nunca pensei de…
|
tree | Nunca pensei?!
|
tree | Hum, pensava pois,
|
tree | mas antes de antes de chegar ao que estou, não me lembrava que chegasse a isto.
|
tree | Pois.
|
tree | Mas então, o que hei-de fazer?
|
tree | |
tree | INF Tenho que me calar.
|
tree | E daqui nada não digo nada.
|
tree | Que venham cá, que não venham, não sei nada.
|
tree | Sou Sou um infeliz.
|
tree | |
tree | INF Ah, mas não é já nada ao pé do que eu do que eu sabia.
|
tree | Não é nada já.
|
tree | Não senhora!
|
tree | Eu até mesmo passava aí por um rancho de família,
|
tree | a gritar,
|
tree | logo uns poucos de versos.
|
tree | vezes, até às raparigas moças, dizia-lhe coisas…
|
tree | Mas o quê?!
|
tree | tudo quanto eu queria
|
tree | mas nin- não se zangavam comigo.
|
tree | Não senhor.
|
tree | Não se zangavam comigo.
|
tree | Eu dizia tudo quanto me vinha à bola
|
tree | e [vocalização] elas ficavam a rir.
|
tree | E depois Há coisas que est- talvez fiquem na história, coisas que eu disse noutro tempo.
|
tree | |
tree | INF Talvez Há aí coisas nessas aldeias que ainda não esqueceram
|
tree | e eu há mais de uma dúzia de anos que as disse, ou [vocalização] ou duas dúzias,
|
tree | e ainda não esqueceram, àquelas famílias.
|
tree | E depois daquelas famílias passam para outras,
|
tree | dizem umas às outras
|
tree | e [vocalização], e eu e eu, parte das vezes, não me lembro delas<
tree | e el- e elas lembram-se.
| tree | Não estou esquecido de muitas coisas
| tree | porque mas tornam a dizer.
| tree | | tree | INF Pois.
| tree | Sim senhora.
| tree | Oh, oh.
| |