tree | INF Tantas pessoas que há com estudos
|
tree | e não e não são capaz de dizer o que eu digo.
|
tree | |
tree | INF Mas é o meu sentido que puxa.
|
tree | Pois.
|
tree | Parte das vezes não preciso estudar,
|
tree | as coisas ao sentido,
|
tree | e começo a [vocalização]…
|
tree | Ou parte das vezes ou ou escrevo ou [vocalização] para fixar para mor de não me esquecer,
|
tree | ou fico com as coisas fixadas cá no sentido.
|
tree | Agora isto, bem como isto, é uma conversa que a gente ouve aí a cada passo.
|
tree | |
tree | INF Qualquer pessoa diz isso [pausa] aí.
|
tree | |
tree | INF Sim senhor.
|
tree | |
tree | INF É diferente.
|
tree | |
tree | INF Sim senhor.
|
tree | |
tree | INF [vocalização] E hoje já não há difere-, não já se não diferença tanto
|
tree | porque, hoje, o povo de Reguengos está já mais educado que o que estava antigamente.
|
tree | |
tree | INF O povo de Reguengos era o povo mais selvagem que havia.
|
tree | E hoje, mesmo assim, hoje está mais educado.
|
tree | Dantes, a gente ia lá…
|
tree | A gente, eu, eu não Eu ia lá,
|
tree | estava lá meses e meses –
|
tree | que eu tinha lá fa- as minhas famílias –,
|
tree | ia para lá,
|
tree | estava lá meses
|
tree | e toda a gente me conhecia.
|
tree | Mas o Reguengos teve tempo que uma pessoa que lá ia, de fora, pouca vez de lá abalava sem sem o espinhaço sofrer, ou a cara.
|
tree | Pois.
|
tree | E de maneiras que, vai-se a ver,
|
tree | era estúpido.
|
tree | O Reguengos era estúpido.
|
tree | Mas hoje mesmo assim já escapa.
|
tree | Já [vocalização] Já é uma gente que se pode lidar qualquer coisa.
|
tree | Sim senhora.
|
tree | |
tree | |
tree | INF [vocalização] Quase todas fazem diferença.
|
tree | O Carrapatelo é um povo com pouca educação.
|
tree | Eu sou um homem que não tenho educação nenhuma.
|
tree | A maior parte das palavras não as sei dizer.
|
tree | E nem E nem tenho essa tabela.
|
tree | E [vocalização] chega-se ali a São Pedro,
|
tree | há aí pessoas já educadas, que até têm vindo aqui à minha casa, já para, para eu para eu lhe explicar certas coisas.
|
tree | Pessoas!…
|
tree | Já aqui chegou um com o sétimo –
|
tree | era para fazer o sétimo ano –
|
tree | e veio aqui à de mim para o eu encaminhar.
|
tree | Porque ele tinha feito já seis exames,
|
tree | tinha sempre ficado bem.
|
tree | E estava receoso com o sétimo ano,
|
tree | e veio aqui enf- [vocalização] falar comigo para eu para eu o encaminhar.
|
tree | Quando o Quando o moço me disse:
|
tree | [pausa] "Ó tio Hermes, eu venho cá porque eu vou a fazer o sétimo ano
|
tree | e [vocalização], vai-se a ver,
|
tree | estou receoso.
|
tree | Ainda não fiquei mal vez nenhuma do exame
|
tree | e agora estou receoso com o sétimo ano.
|
tree | E não gostava de ficar mal".
|
tree | E eu o que é que faço?
|
tree | assim:
|
tree | "O que é que você quer que eu lhe diga do sétimo ano?!
|
tree | Eu tenho a segunda classe mal aprendida".
|
tree | "Mas o senhor sabe"!
|
tree | "Mas sei o quê"?!
|
tree | "Sabe, sim senhor".
|
tree | Digo:
|
tree | "Ora esta"!
|
tree | Eu fiquei sem pinga de sangue, sem saber o que havia de dizer.
|
tree | "Bom, você diz que eu que sei.
|
tree | lá o que é que que eu sei".
|
tree | "Mas eu não sou capaz de lhe dizer".
|
tree | Começo a experimentá-lo,
|
tree | a dizer:
|
tree | "Então é isto,
|
tree | é isto"?
|
tree | "Não senhor".
|
tree | "É aquilo"?
|
tree | "Não senhor".
|
tree | "É doutro"?
|
tree | "Não senhor".
|
tree | "É desta maneira"?
|
tree | "Não senhor".
|
tree | "É da outra"?
|
tree | "Não senhor".
|
tree | aí umas quinze ou dezasseis vezes, até que ch- que lhe dei uma palavra que ele que eu até já me não lembra como ela foi.
|
tree | [pausa] Dei-lhe uma palavra que ele fez-me assim:
|
tree | "É por aí que eu quero ir"!
|
tree | "Bom, se é por aí que você quer ir, então vamos então [vocalização] a falar".
|
tree | em dizer coisas
|
tree | e ele escrevendo.
|
tree | Eu dizendo
|
tree | e ele escrevendo.
|
tree | Eu dizendo
|
tree | e ele escrevendo.
|
tree | Ele trazia um livro,
|
tree | foram só dezoito páginas que enchemos.
|
tree | E depois levou aquilo para a esco- E passou-o depois,
|
tree | para ficar mais limpo, passou-o para outro livro.
|
tree | E levou aquele livro lá para a escola –
|
tree | que ele andava em Évora à escola.
|
tree | Levou aquele livro lá para a escola.
|
tree | lá ao professor dele.
|
tree | O homem começou a ler aquilo
|
tree | e levou para a casa dele.
|
tree | Já lho tem pedido,
|
tree | que não, que não lho dá.
|
tree | Vê, um homem analfabeto, faz de conta!
|
tree | E o professor diz que não lho dá, e que não lho dá, e que não lho dá.
|
tree | Com que ele tornou a fazer outro
|
tree | porque tinha cá a cópia.
|
tree | Tornou a fazer outro.
|
tree | Já aqui Já aqui veio para lhe eu f- dizer coisas e ele escrever para a FAOJ de Évora.
|
tree | A FAOJ de Évora.
|
tree | Tem lá muitas coisas minhas!
|
tree | |
tree | INF Sim senhor.
|
tree | Se for à FAOJ de Évora perguntar pelo por as minhas coisas, talvez lá as encontre.
|