tree | INF1 Semeiam as terras agora,
|
tree | semeiam as terras com [vocalização] assim com coisa para o gado.
|
tree | Não sei quê, como diga, favas, [vocalização] cevada, ou [vocalização] ou assim uma outra coisa.
|
tree | Depois para diante, comem aquilo com o gado.
|
tree | <
|
tree | ou deitam o gado à corda,
|
tree | depois o gado come,
|
tree | lavram as terras,
|
tree | ficam atalhadas a curtir.
|
tree | Depois semeia-se o milho, primeiro de Abril, Març- Abril, Maio.
|
tree | Depois sa- [vocalização] semeiam o milho;
|
tree | quando ele está a modo de sachar, sacham o milho;
|
tree | depois, dali a dias, quando ele está a modo, aterram-no…
|
tree | |
tree | INF1 Com umas sachas.
|
tree | |
tree | INF1 À mão.
|
tree | |
tree | INF2 E já ho-, e já ho-, já hoje E já hoje em dia, em primeiro lugar, claveiram-no antes de sachar.
|
tree | INF1 Já hoje em dia usam muito a claveira, que olha, esse…
|
tree | Bom, alguns, que botam as claveiras.
|
tree | INF2 Claveiravam,
|
tree | ultimamente, claveiravam.
|
tree | INF1 Só se, só se, só Só se é que fosses a, já, à a servir de burro e eu é que fosse à claveira.
|
tree | INF2 Não.
|
tree | O que tinha a claveira ia…
|
tree | O que estava à claveira ia a ajudar o outro que tinha um burro .
|
tree | INF1 Mas, quer dizer, isto é [vocalização] é assim o que era mais ou menos, o que a gente fazia.
|
tree | Antigamente não havia muitas claveiras.
|
tree | Mas este foi claveirado,
|
tree | não foi sachado.
|
tree | |
tree | INF1 Mas isto era para o gado.
|
tree | Mas, quer dizer, para ele ser…
|
tree | É como eu estou dizendo.
|
tree | |
tree | INF1 Sachava primeiro.
|
tree | E depois quando ele estava assim [vocalização] assim por este tamanhinho…
|
tree | INF2 Mais baixo.
|
tree | Oh!
|
tree | Muito mais baixo!
|
tree | INF1 Ou mais baixinho, conforme.
|
tree | Também, às vezes, havia muito,
|
tree | deixavam,
|
tree | a claveira, [vocalização] para chegar a terra para dentro,
|
tree | e nos cabedulhos iam então com o sacho…
|
tree | INF2 Com os sachos de aterro, com os sachos de aterro, nessa altura.
|
tree | INF1 Já é outro sa-.
|
tree | Já é outro sacho,
|
tree | porque não é os sachos de sachar – quando é para a para sachar.
|
tree | |
tree | INF1 São uns sachinhos mais mais estreitinhos;
|
tree | os de aterrar são uns sachos mais largos para chegar a terra mais…
|
tree | |
tree | INF1 É chegar a terra para o milho para o milho criar raiz para.
|
tree | INF2 Para o milho.
|
tree | INF1 Depois deixa-se estar o milho até ali,
|
tree | ele amadurece,
|
tree | apanhar,
|
tree | mariotas…
|
tree | Eu aqui não vejo nenhuma.
|
tree | |
tree | INF1 É,
|
tree | é.
|
tree | |
tree | INF1 É,
|
tree | é,
|
tree | que eu já vi.
|
tree | aquela mario-.
|
tree | |
tree | INF1 Leva, leva Chama-se mariota.
|
tree | a cana para a…
|
tree | |
tree | INF1 Mariota.
|
tree | Chama-se a terra, [vocalização] chama-se Ele depois enche-se o milho,
|
tree | para as casas,
|
tree | [vocalização] ajunta-se pessoas,
|
tree | ele fazem uma desfolha [pausa] para descascar o milho.
|
tree | Depois escolhe-se o milho,
|
tree | e depois leva-se a [vocalização], seca,
|
tree | [vocalização] aquece-se o forno,
|
tree | o milho – como aquela está a secar –,
|
tree | ,
|
tree | e depois de debulhado e de estar seco…
|
tree | |
tree | INF1 Num engenho, assim.
|
tree | |
tree | INF1 Também havia engenhos.
|
tree | A gente lá não tinha,
|
tree | mas havia em muito lugar.
|
tree | Mas ainda há um ainda há uns outros engenhos que eu me lembra de outros tempos, que têm uma roda muito grande.
|
tree | E eu moía bastante aquilo.
|
tree | Depois de agarrar a embalagem, vai bem.
|
tree | E aquilo é botado por um buraco abaixo
|
tree | e sai por outro para uma, para baixo, os grães e para a banda os sabugos.
|
tree | INF2 O milho escolhe-se depois de sair do forno, não é?
|
tree | INF1 É, se tem falta.
|
tree | E se não tem, isso então não é uma coisa que…
|
tree | INF2 Eu parecia-me que ele que se escolhia que era antes de ir para o forno secar.
|
tree | INF1 Não,
|
tree | mas também se escolhe antes de ir para o forno.
|
tree | Mas o da também estando muitos dias em casa, tem que escolher.
|
tree | E depois [vocalização] é então aventejado, joeirado e botado em bidões,
|
tree | e vai-se então tirando e fazendo, rodando ao moinho.
|
tree | |
tree | INF1 No palheiro.
|
tree | Nós ainda temos ali um.
|
tree | INF2 No palheiro ou em casa, conforme.
|
tree | E quem não tinha palheiro?
|
tree | INF1 Oh!
|
tree | Não!
|
tree | Em casa então não não é.
|
tree | INF2 Quem não tinha palheiro era em casa.
|
tree | INF1 Guarda-se então é nos palheiros.
|
tree | [vocalização] Nos palheiros ou em casa,
|
tree | mas quase sempre é nos nos palheiros, nuns bidões grandes, de folha.
|
tree | Está ali…
|
tree | |
tree | INF1 São assim largos
|
tree | e depois faz assim
|
tree | [pausa] e faz uma boca assim, uma boquinha assim.
|
tree | |
tree | INF1 É.
|
tree | [vocalização] Pois,
|
tree | é disso.
|
tree | E que é E depois vai-se tirando dali para levar para a moagem ou para a ribeira, para estes moinhos.
|
tree | Mas já hoje em dia não há moinho.
|
tree | Mas antigamente, assim que a gente chovia, que ele parecia que a ribeira vinha, a gente vinha logo,
|
tree | porque não havia moagem.
|
tree | |
tree | |
tree | INF1 E depois é levar para casa
|
tree | e é peneirada a farinha, para tirar o farelo, escaldado e amassado e posto a levedar.
|
tree | E depois então vai para o forno.
|
tree | |
tree | INF1 Depois come-se e prontos!
|
tree | Ficou o milho arrumado.
|