tree | INF O queijo então era posto o coalho na [vocalização] no leite
|
tree | e ficava ali um bocado.
|
tree | Havia Quando o leite era tirado da vaca e posto logo a fazer o queijo, não era preciso ser quente,
|
tree | mas se ti- se vinha da terra ou estava um bocado frio, levava-se ao lume, a um calorzinho pouco, só um arzinho, coisa que amornasse o leite.
|
tree | Depois fica o queijo o coalho a talhar o leite.
|
tree | Quando o leite era estava coalhado, que se via que estava bem coalhado, dessorava-se o leite.
|
tree | com uma faca, em quadros.
|
tree | [vocalização] a fazer quadrados
|
tree | e depois de estar dessorado, bem desso- ficava ali um bocadinho, uns dez minutos,
|
tree | ficava dessorado
|
tree | e deitava-se dentro dum coador.
|
tree | [pausa] Às vezes era um pano, bran- ralo, branco, que dessorasse o leite,
|
tree | outras vezes era mesmo num ralador, quando começou a haver raladores.
|
tree | Mas normalmente, o ralador mas com o pano por cima.
|
tree | Depois punha de estar dessorado, [pausa] punha-se para dentro da forma – a forma feita com uns furos nos lados.
|
tree | Punham a tábua por baixo, e [vocalização] para fazer vedação,
|
tree | e ia-se deitando o leite.
|
tree | O, o [vocalização] A massa dentro do, do da forma e com umas pedrinhas de sal…
|
tree | Havia quem deitava o sal na altura que dessorava o leite.
|
tree | Mas eu aí era:
|
tree | dei- deitava um bocado de [vocalização] de massa, umas pedras de sal,
|
tree | e ficava ali até ao outro dia. No outro dia de manhã …
|
tree | [pausa] Até havia que diziam que o queijo que…
|
tree | E realmente aguentar, aguentava-se melhor,
|
tree | mas não era mais saboroso do que o outro.
|
tree | Havia quem punha uma parte de leite desnatado e uma parte de leite inteiro,
|
tree | mas eu fazia era só com leite inteiro.
|
tree | E havia quem fazia o leite da cabra que ainda era então é que era um queijo mais saboroso, o queijo feito com leite de cabra.
|
tree | De maneira que depois aquilo ficava ali até ao outro dia.
|
tree | E às vezes me- tinha-se duas formas…
|
tree | Porque fazia-se, normalmente, era um queijo por dia para casa.
|
tree | Mas havia quem tinha duas formas:
|
tree | o queijo ficava ma-…
|
tree | Para ficar o o queijo mais aguentado, ficava dum dia para o outro
|
tree | e no outro dia é que se tirava a forma e [vocalização] e tornava-se a fazer o outro queijo.
|
tree | E curava,
|
tree | algumas vezes curava [pausa] uns dias,
|
tree | e outras vezes comia-se mesmo assim frescal.
|
tree | Havia aqui duas casas na freguesia – então não muito era distante daqui – que faziam muito queijo para vender.
|
tree | Faziam o seu leite quase todo em queijo para vender.
|
tree | E depois iam até vendê-lo às…
|
tree | [pausa] Uma Uma família não me lembro de passar.
|
tree | Mas havia outra senhora que até se chamava a Mulher dos Queijos.
|
tree | Porque ia vender à Praia do Norte, Capelo, e pôr a vender nos botequins.
|
tree | Havia ali uma grande [vocalização]…
|
tree | Elas faziam com canas.
|
tree | Tinham umas tiras de canas e fazi- que chamavam o [vocalização] o lugar de curar o queijo.
|
tree | Punham num lugar mais fresco
|
tree | e o queijo ia ali curadinho, queijo de oito dias, de quinze dias,
|
tree | e vendiam.
|
tree | Faziam muito dinheiro com esse queijo.
|
tree | Mas então [pausa] queijo para vender, [vocalização] e assim em certa abundância, era essas duas casas, ali na rua de cima.
|
tree | [pausa] E os outros só faziam para seu uso.
|