RLA

Retrato de la Loçana andaluza. Edición digital

AutorFrancisco Delicado (1485-1535)
Lugar de publicaciónVenecia
Año de publicaciónca. 1530
Ubicación del originalBiblioteca Nacional de Austria
Extensión108 páginas

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

índice   19v < Page 20r > 20v

y a la gola y al mal que después les viene de Nápoles. Por tanto, se ayudan quando pueden con ingenio, y por esto quiere esta ser libre. Y no hera venida quando sabía toda Roma y cada cosa por estenso. Sacaua dechados de cada muger y ombre, y quería saber su biuir, y cómo y en qué manera, de modo que agora se va por casas de cortessanas, y tiene tal lauia que sabe quién es el tal que viene allí, y cada vno nonbra por su nonbre, y no ay señor que no desee echarse con ella por vna vez. Y ella tiene su cassa por , y quanto le dan lo enbía a su casa con vn moço que tiene, y sienpre se le pega a él y a ella lo mal alçado, de modo que se saben remediar. Y esta haze enbaxadas y mete de su cassa muncho almazén, y sábele dar la maña, y sienpre es llamada señora Loçana, y a todos responde y a todos promete y çertifica, y haze que tengan esperança, avnque no la aya. Pero tien'esto: que quiere ser ella primero referendada, y no perdona su ynterés a ninguno, y si no queda contenta, luego los moteja de míseros y bien criados, y todo lo hecha en burlas. Desta manera saca ella más tributo que el capitán de Torre Sabela. Veysla allí, que pareçe que le hazen mal los assentaderos, que toda se está meneando, y el ojo acá, y si me vee, luego me conoçerá, porque sabe que yo lo que passó con mi amo el otro día, que vna mochacha le lleuó. Çinco ducados se ganó esta, y más le dio la mochacha de otros seys, porque veynte le dio mi amo, y como no tiene madre, que es nouicia, ella le sacaría las coradas, que lo sabe hazer. Y no perdona seruiçio que haga, y no le queda por corta ni por mal echada, y ¡guay de la puta que le cae en desgraçia!, que más le valdría no ser naçida, porque dexó el frenillo de la lengua en el vientre de su madre, y si no la contentasen, diría peor dellas que de carne de puerco, y si la toman por bien, beata la que la sabe contentar. Va diziendo a todos qué ropa es debaxo paños, saluo que es boua y no sabe. Condiçión tiene de ángel, y el tal señor la tuuo dos meses en vna cámara, y dize por más encareçer: Señor, sobre , si ella lo quiere hazer, que apretés con ella, y a tanbién lo auéys de hazer, que de tal encarnadura que si no me lo hazen, muerta , que ha tres messes que no qué cosa es, mas con vos quiero ronper la jura. Y con estas chufletas gana. La mayor enbaydera es que naçió. Pues, ¿pensaréys que come mal? Sienpre come asturión o qualque cosa. Come lo mejor, mas tanbién llama quien ella sabe, que lo pagará más de lo que vale. Llegaos allá, y yo haré que no la conozco; y ella, veréys que conocerá a vos y a , y veréys como no miento en lo que digo. autor: De vuestras camisas o pasteles nos mostrás, señora, y máxime si son de mano dessa hermosa. loçana: ¡Por mi vida, que tiene vuestra merçed lindos ojos! Y essotro señor me pareçe conoçer, y no lo ui. ¡Ya, ya, por mi vida que lo conosco! ¡Ay, señora Siluana, por vida de vuestros hijos que lo conozco! Está con vn mi señor milanés. Pues dezí a vuestro amo que me á de sser conpadre quando me enpreñe. autor: Quanto más si lo estáys, señora. loçana: ¡Ay, señor, no lo digáys, que soy más casta que es menester! autor: Andá, señora, crecé y multiplicá, que lleuéys algo del mundo. loçana: Señor, no hallo quien diga qué tienes . autor: ¡Pues, boto a , que no se os pareçe! loçana: Mas antes , que ansí gozéys de vos, que engordo sin verde. autor: Cada día sería verde si por tiráys. Señora, suplícole me diga si es esta su possada. loçana:

Leyenda:

Texto del editorEntrada de personaje


Descargar XMLDescargar TXT