RLA

Retrato de la Loçana andaluza. Edición digital

AutorFrancisco Delicado (1485-1535)
Lugar de publicaciónVenecia
Año de publicaciónca. 1530
Ubicación del originalBiblioteca Nacional de Austria
Extensión108 páginas

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

índice   Mamotreto XX < Section Mamotreto XXI > Mamotreto XXII

Mamotreto XXI. Otra pregunta que haze la Loçana al Baligero quando se levanta

loçana: Dezime, señor: ¿Essas putas o cortessanas o como las llamáys, son todas desta tierra? baligero: Señora, no; ay de todas naçiones. Ay españolas castellanas, vizcaýnas, montañessas, galiçianas, asturianas, toledanas, andaluzas, granadinas, portuguesas, nauarras, catalanas y valençianas, aragonessas, mallorquinas, sardas, corças, çecilianas, napolitanas, bruçesas, pullesas, calabresas, romanescas, aquilanas, senessas, florentinas, pissanas, luquessas, boloñesas, veneçianas, milanesas, lonbardas, ferraresas, modonesas, breçianas, mantuanas, raueñanas, pesauranas, vrbinessas, paduanas, veronessas, vicentinas, perusinas, nouaresas, cremonesas, alexandrinas, vercelesas, bergamascas, treuisanas, piedemontesas, sauoianas, prouençanas, bretonas, gasconas, françesas, borgoñonas, ynglesas, flamencas, tudescas, esclauonas y albanesas, candiotas, boemias, vngaras, pollacas, tramontanas y griegas. loçana: Ginouesas os oluidáys. baligero: Essas, señora, sonlo en su tierra, que aquí son esclauas o vestidas a la ginouesa por qualque respetto. loçana: ¿Y malaguessas? baligero: Todas son maliñas y de mala digestión. loçana: Dígame, señor: y todas estas, ¿cómo biuen y de qué? baligero: Yo’s diré, señora: tienen sus modos y maneras, que sacan a cada uno lo dulçe y lo amargo. Las que son ricas, no les falta qué espender y qué guardar. Y las medianas tienen vno aposta que mantiene la tela, y otras que tienen dos: el vno paga y el otro no escota. Y quien tiene tres: el vno paga la casa y el otro la viste y el otro haze la despensa y ella labra. Y ay otras que no tienen sino día e vito y otras que lo ganan a heñir, y otras que comen y escotan, y otras que les paresçe que el tienpo pasado fue mejor. Ay entr’ellas quien tiene seso y quien no lo tiene; y saben guardar lo que tienen, y estas son las que van entre las que son ricas, y otras que guardan tanto que hazen ricos a munchos; y quien poco tiene haze largo testamento; y por abreuiar, quando vaya al canpo final, dando su postremería al arte militario, por pelear y tirar a terrero; y otras que a la vejez biuen a Ripa. Y esto causan tres estremos que toman quando son nouicias, y es que no quieren casa si no es grande y pintada de fuera, y como vienen, luego se mudan los nonbres con cognonbres altiuos y de grand sonido, como son, la Esquiuela, la Cesarina, la Ynperia, la Delfina, la Flaminia, la Borbona, la Lutreca, la Franquilana, la Pantasilea, la Mayorana, la Tabordana, la Pandolfa, la Dorotea, la Orificia, la Oropesa, la Semidama y Doña Tal, y Doña Andriana, y ansí discurren mostrando por sus apellidos el precio de su labor; la terçera, que por no ser sin reputa, no abren público a los que tienen por offiçio andar a pie. loçana: Señor, avnque el dezidor sea necio, el escuchador sea cuerdo. ¿Todas tienen sus amigos de su nasçión? baligero: Señora, al principio y al medio, cada vna le toma como le viene; al v́ltimo, françés, porque no las dexa hasta la muerte. loçana: ¿Qué quiere dezir que vienen tantas a ser putas a Roma? baligero: Vienen al sabor y al olor. De Alemania son traýdas y de Françia son venidas. Las dueñas d’España vienen en romeaje, y de Ytalia vienen con carruaje. loçana: ¿Quáles son las más buenas de bondad? baligero: ¡O, las españolas son las mejores y las más perfectas! loçana: Ansí lo creo yo, que no ay en el mundo tal mugeriego. baligero: Quanto son allá de buenas son acá de mejores. loçana: ¿Aurá diez españolas en toda Roma que sean malas de su cuerpo? baligero: Señora, catorze mill buenas, que an pagado pontaje en el golfo de León. loçana: ¿A qué vinieron? baligero: Por ombres para conserua. loçana: ¿Con quién vinieron? baligero: Con sus madres y parientas. loçana: ¿Dónde están? baligero: En camposanto.

Leyenda:

Texto del editorEntrada de personaje


Descargar XMLDescargar TXT