RLA

Retrato de la Loçana andaluza. Edición digital

AutorFrancisco Delicado (1485-1535)
Lugar de publicaciónVenecia
Año de publicaciónca. 1530
Ubicación del originalBiblioteca Nacional de Austria
Extensión108 páginas

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

índice   14v < Page 15r > 15v

sona que no perdiera nada, y porque andauan entonçes por desposarnos a y a ella, por que çessasse la peste, no lo hizo. auctor: ¡Anda, que eres bouo! Que ya quién es y se lo hizo, y le dio vn tauardo o caparela para que se desposasse. Ella misma nos le contó. ranpín: ¿Pues veys por qué lo sanó? auctor: Esso pudo ser por graçia de Dios. ranpín: Señor, no, sino con su vngüento. Son más de quatro que la ruegan, y porque no sea lo de Faustina, que la tomó por muerta y la sanó y después no la quiso pagar, dixo que vn voto que hizo la ssanó, y diole el paga: ¡nunca más enpacharse con romanescas! auctor: Ora andad en buen ora y encomendámela, y a la otra desvirgaviejos, que soy todo suyo. ¡Válaos Dios! ranpín: No, que no caý. auctor: ¡Teneos bien, que está peligrosa essa escalera! ¿Caýste? ¡Válate el diablo! ranpín: ¡Agora que caý! auctor: ¿Hezístesos mal? Poneos este paño de cabeça. ranpín: Ansí me yré hasta casa que me ensalme. auctor: ¿Qué ensalme te dirá? ranpín: El del mal francorum. auctor: ¿Cómo dize? ranpín: Eran tres cortesanas y tenían tres amigos, pajes de franquilano: la vna lo tiene público y la otra, muy callado; a la otra le buelta con el lunario. Quien esta oración dixere tres vezes a rimano, quando nace sea sano. Amén.

Mamotreto XVIII. Prossigue el Auctor, tornando al decimosexto mamotreto, que, veniendo de la Iudaica, dize Ranpín

ranpín: Si aquel jodío no se adelantara, esta gelosía se vende, y fuera buena para vna ventana. Y es gran reputaçión tener gelosía. loçana: ¿Y en qué veys que se vende? ranpín: Porque tiene aquel ramico verde puesto, que aquí a los cauallos o a lo que quieren vender le ponen vna hoja verde sobre las orejas. loçana: Para esso mejor será poner el ramo sin la gelosía y venderemos mejor. ranpín: ¿Más ramo queréys que Trigo, que lo dirá por quantas casas de señores ay en Roma? loçana: Pues veys , a uos quiero yo que seáys mi gelosía, que yo no tengo de ponerme a la ventana, sino quando muncho asomaré las manos. ¡O, qué lindas son aquellas dos mugeres! Por mi vida, que son como matronas. No é visto en mi vida cosa más honrrada ni más honesta. ranpín: Son romanas prinçipales. loçana: Pues ¿cómo van tan solas? ranpín: Porque ansí lo husan. Quando van ellas fuera, vnas a otras se aconpañan, saluo quando va vna sola, que lleua vna sierua, mas no ombres, ni mas mugeres, avnque sea la mejor de Roma. Y mirá que van sesgas; y avnque vean a vno que conozcan, no le hablan en la calle, sino que se apartan ellos y callan, y ellas no abaxan cabeça ni hazen mudança, avnque sea su padre ni su marido. loçana: ¡O, qué lindas que son! Passan a quantas naçiones yo he visto, y avn a Violante la hermosa, en Córdoua. ranpín: Por esso dizen: Vulto romano y cuerpo senés, andar florentín y parlar boloñés. loçana: ¡Por mi vida, que en esto tienen razón! Essotro miraré después. Verdad es que las senesas son gentiles de cuerpo, porque las he visto que sus cuerpos pareçen torres yguales. Mirá allá quál viene aquella vieja cargada de cuentas y más baruas que el Çid Ruy Díaz. vieja: ¡Ay, mi alma, pareçe que os he visto y no dónde! ¿Por qué aués mudado vestidos? No me recordaua. ¡Ya, ya! Dezime, ¿y aueysos hecho puta? ¡Amarga de uos, que no lo podrés çufrir, que es gran trabajo! loçana: ¡Mirá

Leyenda:

Texto del editorEntrada de personaje


Descargar XMLDescargar TXT